si no quieres caldo, taza y media
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
¿No querías caldo? ¡Pues toma dos tazas!
=== Etymology ===
Literally, “if you don't want broth, a bowl and a half”.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /si ˌno ˌkjeɾes ˌkaldo | ˌtaθa i ˈmedja/ [si ˌno ˌkje.ɾes ˌkal̪.d̪o | ˌt̪a.θa i ˈme.ð̞ja] (Equatorial Guinea, Spain)
IPA(key): /si ˌno ˌkjeɾes ˌkaldo | ˌtasa i ˈmedja/ [si ˌno ˌkje.ɾes ˌkal̪.d̪o | ˌt̪a.sa i ˈme.ð̞ja] (Latin America, Philippines)
Syllabification: si no quie‧res cal‧do, ta‧za y me‧dia
=== Phrase ===
si no quieres caldo, taza y media
it never rains but it pours
=== See also ===
lentejas, si quieres las comes y si no, las dejas