si no quieres caldo, taza y media

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Alternative forms === ¿No querías caldo? ¡Pues toma dos tazas! === Etymology === Literally, “if you don't want broth, a bowl and a half”. === Pronunciation === IPA(key): /si ˌno ˌkjeɾes ˌkaldo | ˌtaθa i ˈmedja/ [si ˌno ˌkje.ɾes ˌkal̪.d̪o | ˌt̪a.θa i ˈme.ð̞ja] (Equatorial Guinea, Spain) IPA(key): /si ˌno ˌkjeɾes ˌkaldo | ˌtasa i ˈmedja/ [si ˌno ˌkje.ɾes ˌkal̪.d̪o | ˌt̪a.sa i ˈme.ð̞ja] (Latin America, Philippines) Syllabification: si no quie‧res cal‧do, ta‧za y me‧dia === Phrase === si no quieres caldo, taza y media it never rains but it pours === See also === lentejas, si quieres las comes y si no, las dejas