sfagliare
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology 1 ===
From s- + fagliare, from Spanish fallar (“to discard (a card)”). In the sense "to swerve abruptly", influenced by the homophony between scartare (“to discard (a card)”) and scartare (“to swerve abruptly”) (of diferent origins).
==== Verb ====
sfagliàre (first-person singular present sfàglio, first-person singular past historic sfagliài, past participle sfagliàto, auxiliary avére)
(transitive or intransitive, Tuscan) to discard (a playing card) [auxiliary avere]
(intransitive) to jink, to swerve abruptly (of a horse) [auxiliary avere]
===== Conjugation =====
=== Etymology 2 ===
From s- + faglia (“geological fault”) + -are.
==== Verb ====
sfagliàre (first-person singular present sfàglio, first-person singular past historic sfagliài, past participle sfagliàto, auxiliary èssere)
(geology, intransitive) to break along a fault
===== Conjugation =====
=== Anagrams ===
sfaglierà