sepultura
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Latin sepultūra.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /sepulˈtuɾa/ [se.pul̪ˈt̪u.ɾa]
Rhymes: -uɾa
Syllabification: se‧pul‧tu‧ra
=== Noun ===
sepultura f (plural sepultures)
grave (excavation for burial)
=== Further reading ===
“sepultura”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “sepultura”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin sepultūra.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [sə.pulˈtu.ɾə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [se.pulˈtu.ɾa]
Rhymes: -uɾa
Hyphenation: se‧pul‧tu‧ra
=== Noun ===
sepultura f (plural sepultures)
burial
grave (excavation for burial)
==== Related terms ====
sepultar
=== Further reading ===
“sepultura”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“sepultura”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“sepultura” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “sepultura”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Galician ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Galician-Portuguese sepultura, a learned borrowing from Latin sepultura.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /sepulˈtuɾa/ [s̺e.pul̪ˈt̪u.ɾɐ]
Rhymes: -uɾa
Hyphenation: se‧pul‧tu‧ra
=== Noun ===
sepultura f (plural sepulturas)
grave (excavation for burial)
Synonyms: cova, tumba
==== Further reading ====
“sepultura”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“sepultura”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “sepultura”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “sepultura”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sepultura”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sepultura”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sepultura”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Latin ==
=== Etymology ===
From sepeliō (“to bury”) + -tūra.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [sɛ.pʊɫˈtuː.ra]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [se.pulˈtuː.ra]
=== Noun ===
sepultūra f (genitive sepultūrae); first declension
A burial, funeral, interment, a sepulchering
Synonym: fūnus
4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 2:10
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Related terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
“sepultura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“sepultura”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"sepultura", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“sepultura”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Polish ==
=== Alternative forms ===
sepetura (Central Greater Poland, Kalisz, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship)
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin sepultūra. First attested in the 16th century.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ura
Syllabification: se‧pul‧tu‧ra
=== Noun ===
sepultura f
(obsolete, law) death certificate, funeral certificate
==== Declension ====
=== References ===
=== Further reading ===
“sepultura”, in Polish dictionaries at PWN[2] (in Polish)
“SEPULTURA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 28.05.2015
Aleksander Zdanowicz (1861), “sepultura”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
Jan Karłowicz (1907), “sepultura”, in Jan Łoś, editors, Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 5: R S Ś T, Kraków: Akademia Umiejętności, page 113
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese sepultura, borrowed from Latin sepultūra (“burial”), from sepultus, perfect passive participle of sepeliō (“to bury”).
=== Pronunciation ===
Rhymes: -uɾɐ
Hyphenation: se‧pul‧tu‧ra
=== Noun ===
sepultura f (plural sepulturas)
grave (excavation for burial)
Synonyms: carneiro, cova, jazigo, sepulcro, tumba, túmulo
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“sepultura”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“sepultura”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2026
“sepultura” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“sepultura”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
“sepultura”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
“sepultura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin sepultūra. Cognate with English sepulture.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /sepulˈtuɾa/ [se.pul̪ˈt̪u.ɾa]
Rhymes: -uɾa
Syllabification: se‧pul‧tu‧ra
=== Noun ===
sepultura f (plural sepulturas)
the act or state of burial
Synonym: entierro
grave (a hole made in the Earth to bury a corpse)
Synonym: tumba
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“sepultura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025