sense maken

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Etymology === Borrowed from English make sense. Popularized during the 2010s. Compare Icelandic meika sens, Swedish mejka sense, German Sinn machen. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsɛns ˌmaː.kə(n)/ === Verb === sense maken (intransitive, informal) to make sense Synonym: steek houden Wat hij zei maakte echt geen sense. ― What he said really made no sense. ==== Usage notes ==== The term sense is not used in Dutch outside of this phrase. The phrase is heavily associated with millennials and subsequent generations; people from older generations rarely if ever use this expression. ==== Conjugation ====