sense maken
التعريفات والمعاني
== Dutch ==
=== Etymology ===
Borrowed from English make sense. Popularized during the 2010s. Compare Icelandic meika sens, Swedish mejka sense, German Sinn machen.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsɛns ˌmaː.kə(n)/
=== Verb ===
sense maken
(intransitive, informal) to make sense
Synonym: steek houden
Wat hij zei maakte echt geen sense. ― What he said really made no sense.
==== Usage notes ====
The term sense is not used in Dutch outside of this phrase.
The phrase is heavily associated with millennials and subsequent generations; people from older generations rarely if ever use this expression.
==== Conjugation ====