seco

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Verb === seco first-person singular present indicative of secar == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern) [ˈse̞.ku] IPA(key): (Balearic) [ˈsə.ko] IPA(key): (Central) [ˈsɛ.ku] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈse.ko] === Verb === seco first-person singular present indicative of secar == Chavacano == === Etymology === Inherited from Spanish seco. === Pronunciation === IPA(key): /ˈseko/, [ˈse.ko] Hyphenation: se‧co === Adjective === seco (feminine seca) dry Antonym: mojao ==== Related terms ==== == Galician == === Etymology 1 === Derived from Latin siccus. ==== Pronunciation ==== IPA(key): [ˈsekʊ] ==== Adjective ==== seco (feminine seca, masculine plural secos, feminine plural secas) dry (free from or lacking moisture) Synonym: enxoito Antonym: húmido harsh skinny (of a staple food) alone, unaccompanied ===== Related terms ===== ==== Noun ==== seco m (plural secos) dry land === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== seco first-person singular present indicative of secar === Further reading === “seco”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “seco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “seco”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “seco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “seco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “seco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Italian == === Etymology 1 === Inherited from Latin sēcum. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈse.ko/ Rhymes: -eko Hyphenation: sé‧co ==== Adverb ==== seco (archaic or literary; reflexive) with oneself/himself/herself/itself/themselves (archaic; non-reflexive) with him/her/it/them ==== See also ==== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsɛ.ko/ Rhymes: -ɛko Hyphenation: sè‧co ==== Verb ==== seco first-person singular present indicative of secare === References === === Further reading === seco in Treccani.it – Enciclopedia Dantesca (1970), Istituto dell'Enciclopedia Italiana Pianigiani, Ottorino (1907), “seco”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati === Anagrams === -esco, Cose, OCSE, cose, esco == Latin == === Etymology === Inherited from Proto-Italic *sekaō, from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”). Cognates include Old Church Slavonic сѣщи (sěšti, “to cut, hack, chop off”) and Old English saga (English saw). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈsɛ.koː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsɛː.ko] === Verb === secō (present infinitive secāre, perfect active secuī, supine sectum); first conjugation to cut, cut off to cleave, divide Synonyms: dīvidō, sēgregō, sēparō, sēcernō, dirimō, intersaepiō, distinguō, discrībō Antonyms: illigō, colligō, ligō, nectō, cōnectō (medicine) to operate, amputate, perform surgery to castrate (by extension) to wound, injure Synonyms: feriō, mulcō, sauciō, vulnerō, noceō, īnfestō, laedō (figuratively) to hurt with one's words ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== === References === “seco”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “seco”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “seco”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. == Lower Sorbian == === Pronunciation === IPA(key): [ˈsɛt͡sɔ] === Verb === seco third-person singular present of sec == Portuguese == === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese seco, from Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-. ==== Alternative forms ==== sêco (pre-reform spelling) secco (pre-standardization spelling) ==== Pronunciation ==== Homophone: Seco Hyphenation: se‧co ==== Adjective ==== seco (feminine seca, masculine plural secos, feminine plural secas, comparable, comparative mais seco, superlative o mais seco or sequíssimo, diminutive sequinho, augmentative secão) devoid of liquids; dry Antonyms: molhado, úmido, viscoso desiccated (of fruits and plants that have been desiccated) Synonyms: dissecado, ressecado withered Synonyms: murcho, ressequido Antonym: exuberante (figurative, of a person) insensible, apathetic, cold Synonyms: apático, frio, indiferente, insensível Antonyms: afável, extrovertido, sociável (of a person) slender, thin Synonyms: esguio, magro Antonyms: corpulento, gordo (of a person) impolite, rude Synonyms: malcriado, mal-educado, rude Antonyms: educado, cortês (of a place) arid, desertic Synonyms: árido, desértico Antonyms: chuvoso, úmido ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== secar === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== Hyphenation: se‧co ==== Verb ==== seco first-person singular present indicative of secar === Further reading === “seco”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), São Paulo: 7Graus, 2009–2026 “seco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “seco”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2026 “seco”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “seco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 “seco”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈseko/ [ˈse.ko] Rhymes: -eko Syllabification: se‧co === Etymology 1 === Inherited from Old Spanish seco, from Latin siccus. ==== Adjective ==== seco (feminine seca, masculine plural secos, feminine plural secas, superlative sequísimo) dry Antonyms: húmedo, mojado ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== ===== Descendants ===== ==== Noun ==== seco m (plural secos) (ropemaking) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== seco first-person singular present indicative of secar === Further reading === “seco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 === Anagrams === cose