seasamh

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology === From Old Irish sessam. By surface analysis, seas +‎ -amh. === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /ˈʃasˠəvˠ/ (Connacht) IPA(key): (Galway) /ˈʃasˠə/, (Cois Fharraige) [ˈʃæːsˠə]; (Mayo) /ˈʃasˠu(ː)/ (Ulster) IPA(key): /ˈʃasˠu(ː)/, /ˈʃæsˠu(ː)/ === Noun === seasamh m (genitive singular as substantive seasaimh, genitive as verbal noun seasta) verbal noun of seas (act or state of) standing, a standing position endurance, durability, resistance reliance tolerance, putting up with ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== páipéar seasaimh (“position paper”) === Mutation === === References === === Further reading === Dinneen, Patrick S. (1904), “seasaṁ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 631 Ó Dónaill, Niall (1977), “seasamh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN == Scottish Gaelic == === Etymology === From Old Irish sessam. By surface analysis, seas +‎ -amh === Pronunciation === (Lewis) IPA(key): /ˈʃæs̪u/, /ˈʃɛs̪u/, /ˈʃɛs̪əv/ (Harris, much of Skye, Argyll) IPA(key): /ˈʃes̪əv/ (Uist, Barra, Trotternish, Eastern Highlands) IPA(key): /ˈʃes̪u/ (Wester Ross, Assynt) IPA(key): /ˈʃes̪i/ === Noun === seasamh m (genitive singular seasaimh, plural seasamhan) verbal noun of seas attitude, position === Mutation === === References === === Further reading === Cathair Ó Dochartaigh, editor (1994), Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, volume V, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, pages 150-151