seasamh
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology ===
From Old Irish sessam. By surface analysis, seas + -amh.
=== Pronunciation ===
(Munster) IPA(key): /ˈʃasˠəvˠ/
(Connacht) IPA(key): (Galway) /ˈʃasˠə/, (Cois Fharraige) [ˈʃæːsˠə]; (Mayo) /ˈʃasˠu(ː)/
(Ulster) IPA(key): /ˈʃasˠu(ː)/, /ˈʃæsˠu(ː)/
=== Noun ===
seasamh m (genitive singular as substantive seasaimh, genitive as verbal noun seasta)
verbal noun of seas
(act or state of) standing, a standing position
endurance, durability, resistance
reliance
tolerance, putting up with
==== Declension ====
==== Derived terms ====
páipéar seasaimh (“position paper”)
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Dinneen, Patrick S. (1904), “seasaṁ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla [Irish and English Dictionary], 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 631
Ó Dónaill, Niall (1977), “seasamh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla [Irish–English Dictionary], Dublin: An Gúm, →ISBN
== Scottish Gaelic ==
=== Etymology ===
From Old Irish sessam. By surface analysis, seas + -amh
=== Pronunciation ===
(Lewis) IPA(key): /ˈʃæs̪u/, /ˈʃɛs̪u/, /ˈʃɛs̪əv/
(Harris, much of Skye, Argyll) IPA(key): /ˈʃes̪əv/
(Uist, Barra, Trotternish, Eastern Highlands) IPA(key): /ˈʃes̪u/
(Wester Ross, Assynt) IPA(key): /ˈʃes̪i/
=== Noun ===
seasamh m (genitive singular seasaimh, plural seasamhan)
verbal noun of seas
attitude, position
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Cathair Ó Dochartaigh, editor (1994), Survey of the Gaelic Dialects of Scotland, volume V, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, pages 150-151