scordare
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /skorˈda.re/
Rhymes: -are
Hyphenation: scor‧dà‧re
=== Etymology 1 ===
From s- + (a)ccordare.
==== Verb ====
scordàre (first-person singular present scòrdo, first-person singular past historic scordài, past participle scordàto, auxiliary avére)
(transitive, music) to put out of tune
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
scordamento
scordarsi
scordanza
=== Etymology 2 ===
From s- + (ri)cordare. Ultimately from Latin excors (“senseless”).
==== Verb ====
scordàre (first-person singular present scòrdo, first-person singular past historic scordài, past participle scordàto, auxiliary avére)
(transitive) to forget
Synonyms: dimenticare, obliare
Antonym: ricordare
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
scordamento
scordarsi
scordevole
=== Further reading ===
scordare1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
scordare2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
scarderò, scorderà
== Neapolitan ==
=== Alternative forms ===
scurdare, scordà, scurdà (alt. spellings)
=== Etymology ===
Akin to Italian scordare.
=== Pronunciation ===
(Naples) IPA(key): [ʃkurˈda]
=== Verb ===
scordare
to forget
(music) to put out of tune
=== References ===
AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1649: “hai dimenticato che dovevi condurci in cima?” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Rocco, Emmanuele (1882), “scordare”, in Vocabolario del dialetto napolitano[1]