scordare

التعريفات والمعاني

== Italian == === Pronunciation === IPA(key): /skorˈda.re/ Rhymes: -are Hyphenation: scor‧dà‧re === Etymology 1 === From s- +‎ (a)ccordare. ==== Verb ==== scordàre (first-person singular present scòrdo, first-person singular past historic scordài, past participle scordàto, auxiliary avére) (transitive, music) to put out of tune ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== scordamento scordarsi scordanza === Etymology 2 === From s- +‎ (ri)cordare. Ultimately from Latin excors (“senseless”). ==== Verb ==== scordàre (first-person singular present scòrdo, first-person singular past historic scordài, past participle scordàto, auxiliary avére) (transitive) to forget Synonyms: dimenticare, obliare Antonym: ricordare ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== scordamento scordarsi scordevole === Further reading === scordare1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana scordare2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === scarderò, scorderà == Neapolitan == === Alternative forms === scurdare, scordà, scurdà (alt. spellings) === Etymology === Akin to Italian scordare. === Pronunciation === (Naples) IPA(key): [ʃkurˈda] === Verb === scordare to forget (music) to put out of tune === References === AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1649: “hai dimenticato che dovevi condurci in cima?” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it Rocco, Emmanuele (1882), “scordare”, in Vocabolario del dialetto napolitano‎[1]