satt

التعريفات والمعاني

== Alemannic German == === Alternative forms === sat === Etymology === From Middle High German sat, from Old High German sat, from Proto-West Germanic *sad, from Proto-Germanic *sadaz, from Proto-Indo-European *seh₂-. === Adjective === satt not hungry, satiated, full, done fed up, sick of öppis/öpper satt sii ― be tired/sick of something/someone ==== Usage notes ==== satthaa may be used instead of the construction in the "fed up" sense. ==== Derived terms ==== == Faroese == === Pronunciation === IPA(key): /saʰtː/ Rhymes: -aʰtː Homophone: sætt === Adjective === satt neuter nominative/accusative singular of sannur === Adverb === satt truly == German == === Etymology === From Middle High German sat, from Old High German sat, from Proto-West Germanic *sad, from Proto-Germanic *sadaz, from Proto-Indo-European *seh₂-. Compare Dutch zat, English sad, Danish sat. === Pronunciation === IPA(key): /zat/ Rhymes: -at === Adjective === satt (strong nominative masculine singular satter, comparative satter, superlative am sattesten) not hungry, satiated, full, done fed up, sick of (see usage notes) full, ample ==== Usage notes ==== common in speech and writing: es/etwas/ihn satt haben, literary: es/etwas satt sein, dated: ihn satt sein, archaic: einer Sache/seiner satt sein According to Ngram Viewer, the idiomatic expression with the sense "fed up" has been used much more with haben and the accusative (ich habe es satt) than with sein and the accusative (ich bin es satt) since about 1910. Even rarer is use with sein and the genitive (ich bin dieser Sache satt / ich bin seiner satt), which was common in the 1800s and earlier and which is marked as literary by the Duden and DWDS but is now very rare even in books (except in the expression des Lebens satt sein, for example, which is used in the Bible and probably therefore continues to be used in books, though das Leben satt sein has become as common in books since about 1890). ==== Declension ==== === Further reading === “satt” in Duden online “satt”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache‎[2] (in German) Friedrich Kluge (1883), “satt”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891 == Icelandic == === Adjective === satt inflection of sannur: neuter singular nominative strong positive degree neuter singular accusative strong positive degree == Norwegian Bokmål == === Verb === satt simple past of sitte past participle of sette == Norwegian Nynorsk == === Etymology 1 === ==== Verb ==== satt (non-standard since 2012) past tense of sitte === Etymology 2 === From Old Norse satt, neuter of saðr, sannr. Alternative form of sant. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /satː/ ==== Adjective ==== satt (dialect of Setesdal) neuter singular of sann’e (“true”) (nonstandard) neuter singular of sann (“true”) === References === “sann’e” at Vallemål.no “sann” in Ivar Aasen (1873) Norsk Ordbog med dansk Forklaring == Old Norse == === Adjective === satt strong neuter nominative/accusative singular of saðr == Swedish == === Etymology === Probably, at least partially, modeled after German gesetzt, past participle of setzen (“to sit”); otherwise from the native past participle of sätta (“to sit”). === Pronunciation === IPA(key): /sat/ === Adjective === satt (not comparable) (about a person) short and wide; "compact" ==== Declension ==== ==== Synonyms ==== undersätsig === Participle === satt past participle of sätta === Verb === satt past indicative of sitta supine of sätta (nonstandard, in some cases) supine of sitta Synonym: suttit (standard) === Anagrams === stat