santos ray dili manglibak
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Literally, “only saints do not gossip”. From santo (“saint”) + ra (“only; just”) + dili (“not”) + manglibak (“to gossip”).
=== Proverb ===
santos ray dili manglibak
(idiomatic) Everyone gossips; the nature of people is such that only a saint is exempt from backbiting.
==== Usage notes ====
This phrase is often used with a sense of cynical resignation. It acknowledges that gossip is a universal human failing, and anyone claiming to be "above it" is either lying or a paragon of virtue (a saint).
It is frequently used to defend oneself after being caught gossiping (e.g., "Well, everyone does it!") or to criticize the hypocrisy of someone who pretends to be morally superior.
While it refers to "saints," it is rarely used in a strictly religious sense; it is a secular observation about human nature and the inevitability of social chatter.