santa
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Noun ===
santa (plural santas)
(informal) Alternative letter-case form of Santa (noun).
== Afar ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /sanˈta/ [sʌnˈtʌ]
Hyphenation: san‧ta
=== Noun ===
santá f (plural sánot m)
bag, sack
==== Declension ====
=== References ===
E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “santa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
== Asturian ==
=== Noun ===
santa f (plural santes)
saint (woman proclaimed as saint)
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈsan.tə]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈsan.ta]
=== Adjective ===
santa
feminine singular of sant
=== Noun ===
santa f (plural santes)
female equivalent of sant
== Emilian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsaŋta/
=== Adjective ===
santa f sg
feminine singular of sant
=== Noun ===
santa f sg
female equivalent of sant
== Finnish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Proto-Norse [Term?] (compare Old Norse sandr, Swedish sand).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsɑntɑ/, [ˈs̠ɑ̝n̪t̪ɑ̝]
Rhymes: -ɑntɑ
Syllabification(key): san‧ta
Hyphenation(key): san‧ta
=== Noun ===
santa
sand (usually slightly wet sand)
Synonym: hiekka
==== Usage notes ====
Traditionally, santa (or hieta, depending on the region) was the most common word for “sand” in Western Finnish, while in Eastern Finnish, it was hiekka.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“santa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
=== Anagrams ===
ansat, nasta, natsa, sanat, tasan
== Franco-Provençal ==
=== Noun ===
santa (Old Beaujolais)
alternative form of santât (“health”)
=== References ===
santa in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsanta/ [ˈs̺an̪.t̪ɐ]
Rhymes: -anta
Hyphenation: san‧ta
=== Adjective ===
santa
feminine singular of santo
=== Noun ===
santa f (plural santas)
female equivalent of santo
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from Esperanto sankta, English saint, French saint, German Sankt, Italian santo, Spanish santo..
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsanta/
=== Adjective ===
santa
holy
==== Derived terms ====
santeso
== Indonesian ==
=== Etymology ===
Borrowed from Portuguese santa (“female saint”), from Old Galician-Portuguese santa. See the entry santo for more information.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈsan.ta]
Rhymes: -ta
Hyphenation: san‧ta
=== Noun ===
santa f
feminine of santo (“saint”)
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsan.ta/
Rhymes: -anta
Hyphenation: sàn‧ta
=== Adjective ===
santa f sg
feminine singular of santo (“holy”)
=== Noun ===
santa f (plural sante)
saint
Saint (before a name of a saint or in place names, as Santa )
=== Anagrams ===
Nasta, Satàn, stana, tansa
== Kristang ==
=== Etymology ===
From Portuguese santo.
=== Adjective ===
santa
holy
=== Noun ===
santa
saint
== Ladin ==
=== Adjective ===
santa
feminine singular of sant
== Neapolitan ==
=== Adjective ===
santa f sg
feminine singular of santo
== Nheengatu ==
=== Etymology ===
From Portuguese santa.
=== Noun ===
santa
(Christianity) saintess, a female saint.
=== Adjective ===
santa
holy
==== Usage notes ====
As an adjective, it's often used with nouns borrowed from Portuguese that are originally female, as in Santa Kurusá (Holy Cross) or Santa Maria (Holy Mary).
== Pali ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology 1 ===
Inherited from Sanskrit सन्त् (sant).
==== Adjective ====
santa
present active participle of atthi (“to be”)
true
good
===== Usage notes =====
In the locative absolute, the locative singular form is sati irrespective of gender.
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
==== Adjective ====
santa
past participle of sammati (“to be calmed; to dwell”)
calmed
tranquil
===== Declension =====
=== Etymology 3 ===
==== Adjective ====
santa
past participle of sammati (“to be tired”)
tired, exhausted
===== Declension =====
=== References ===
Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 461.
Pali Text Society (1921–1925), “sant”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Pali Text Society (1921–1925), “santa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɐ̃tɐ
Hyphenation: san‧ta
=== Noun ===
santa f (plural santas)
saintess; female equivalent of santo
(figuratively, often ironically) a good or kind woman
=== Adjective ===
santa
feminine singular of santo
=== Further reading ===
“santa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“santa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Noun ===
sȃnta f (Cyrillic spelling са̑нта)
iceberg
== Sicilian ==
=== Noun ===
santa f (plural santi)
female equivalent of santu
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
sancta (obsolete)
=== Etymology ===
Inherited from Old Spanish sancta, from Latin sānctus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsanta/ [ˈsãn̪.t̪a], (title before noun) /santa/ [sãn̪.t̪a]
Rhymes: -anta
Syllabification: san‧ta
=== Noun ===
santa f (plural santas)
saintess; female equivalent of santo
=== Adjective ===
santa
feminine singular of santo
==== Related terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“santo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Sranan Tongo ==
=== Etymology ===
Borrowed from Portuguese santa or less probably Spanish santa.
=== Adjective ===
santa
holy
==== Derived terms ====
Santa Yeye
=== Noun ===
santa
saint
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish santa, feminine of santo.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsanta/ [ˈsan̪.t̪ɐ], /sanˈta/ [sɐn̪ˈt̪a]
Rhymes: -anta, -a
Syllabification: san‧ta
=== Adjective ===
santa or santá (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆ)
feminine of santo: referring to an important figure, item, or event which had a feminine gender in Spanish: holy; sacred (used in certain expressions)
Synonym: banal
==== Related terms ====
=== Noun ===
santa or santá (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆ)
feminine of santo: female saint
feminine of santo: image or statue of a female saint
=== Further reading ===
“santa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
antsa, antas