santa

التعريفات والمعاني

== English == === Noun === santa (plural santas) (informal) Alternative letter-case form of Santa (noun). == Afar == === Pronunciation === IPA(key): /sanˈta/ [sʌnˈtʌ] Hyphenation: san‧ta === Noun === santá f (plural sánot m) bag, sack ==== Declension ==== === References === E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “santa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)‎[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis) == Asturian == === Noun === santa f (plural santes) saint (woman proclaimed as saint) == Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [ˈsan.tə] IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈsan.ta] === Adjective === santa feminine singular of sant === Noun === santa f (plural santes) female equivalent of sant == Emilian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsaŋta/ === Adjective === santa f sg feminine singular of sant === Noun === santa f sg female equivalent of sant == Finnish == === Etymology === Borrowed from Proto-Norse [Term?] (compare Old Norse sandr, Swedish sand). === Pronunciation === IPA(key): /ˈsɑntɑ/, [ˈs̠ɑ̝n̪t̪ɑ̝] Rhymes: -ɑntɑ Syllabification(key): san‧ta Hyphenation(key): san‧ta === Noun === santa sand (usually slightly wet sand) Synonym: hiekka ==== Usage notes ==== Traditionally, santa (or hieta, depending on the region) was the most common word for “sand” in Western Finnish, while in Eastern Finnish, it was hiekka. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “santa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish]‎[2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023 === Anagrams === ansat, nasta, natsa, sanat, tasan == Franco-Provençal == === Noun === santa (Old Beaujolais) alternative form of santât (“health”) === References === santa in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsanta/ [ˈs̺an̪.t̪ɐ] Rhymes: -anta Hyphenation: san‧ta === Adjective === santa feminine singular of santo === Noun === santa f (plural santas) female equivalent of santo == Ido == === Etymology === Borrowed from Esperanto sankta, English saint, French saint, German Sankt, Italian santo, Spanish santo.. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsanta/ === Adjective === santa holy ==== Derived terms ==== santeso == Indonesian == === Etymology === Borrowed from Portuguese santa (“female saint”), from Old Galician-Portuguese santa. See the entry santo for more information. === Pronunciation === IPA(key): [ˈsan.ta] Rhymes: -ta Hyphenation: san‧ta === Noun === santa f feminine of santo (“saint”) == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsan.ta/ Rhymes: -anta Hyphenation: sàn‧ta === Adjective === santa f sg feminine singular of santo (“holy”) === Noun === santa f (plural sante) saint Saint (before a name of a saint or in place names, as Santa ) === Anagrams === Nasta, Satàn, stana, tansa == Kristang == === Etymology === From Portuguese santo. === Adjective === santa holy === Noun === santa saint == Ladin == === Adjective === santa feminine singular of sant == Neapolitan == === Adjective === santa f sg feminine singular of santo == Nheengatu == === Etymology === From Portuguese santa. === Noun === santa (Christianity) saintess, a female saint. === Adjective === santa holy ==== Usage notes ==== As an adjective, it's often used with nouns borrowed from Portuguese that are originally female, as in Santa Kurusá (Holy Cross) or Santa Maria (Holy Mary). == Pali == === Alternative forms === === Etymology 1 === Inherited from Sanskrit सन्त् (sant). ==== Adjective ==== santa present active participle of atthi (“to be”) true good ===== Usage notes ===== In the locative absolute, the locative singular form is sati irrespective of gender. ===== Declension ===== === Etymology 2 === ==== Adjective ==== santa past participle of sammati (“to be calmed; to dwell”) calmed tranquil ===== Declension ===== === Etymology 3 === ==== Adjective ==== santa past participle of sammati (“to be tired”) tired, exhausted ===== Declension ===== === References === Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 461. Pali Text Society (1921–1925), “sant”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead Pali Text Society (1921–1925), “santa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -ɐ̃tɐ Hyphenation: san‧ta === Noun === santa f (plural santas) saintess; female equivalent of santo (figuratively, often ironically) a good or kind woman === Adjective === santa feminine singular of santo === Further reading === “santa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “santa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Serbo-Croatian == === Noun === sȃnta f (Cyrillic spelling са̑нта) iceberg == Sicilian == === Noun === santa f (plural santi) female equivalent of santu == Spanish == === Alternative forms === sancta (obsolete) === Etymology === Inherited from Old Spanish sancta, from Latin sānctus. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsanta/ [ˈsãn̪.t̪a], (title before noun) /santa/ [sãn̪.t̪a] Rhymes: -anta Syllabification: san‧ta === Noun === santa f (plural santas) saintess; female equivalent of santo === Adjective === santa feminine singular of santo ==== Related terms ==== === References === === Further reading === “santo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 == Sranan Tongo == === Etymology === Borrowed from Portuguese santa or less probably Spanish santa. === Adjective === santa holy ==== Derived terms ==== Santa Yeye === Noun === santa saint == Tagalog == === Etymology === Borrowed from Spanish santa, feminine of santo. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsanta/ [ˈsan̪.t̪ɐ], /sanˈta/ [sɐn̪ˈt̪a] Rhymes: -anta, -a Syllabification: san‧ta === Adjective === santa or santá (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆ) feminine of santo: referring to an important figure, item, or event which had a feminine gender in Spanish: holy; sacred (used in certain expressions) Synonym: banal ==== Related terms ==== === Noun === santa or santá (Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆ) feminine of santo: female saint feminine of santo: image or statue of a female saint === Further reading === “santa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 === Anagrams === antsa, antas