sango

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === Abbreviation of sandwich (pronounced sangwich) + -o (colloquialising suffix). Australian from 1940s. ==== Pronunciation ==== (Australian) IPA(key): /ˈsæŋəʊ/ Rhymes: -æŋəʊ ==== Noun ==== sango (plural sangos or sangoes) (dated, Australia, informal, colloquial) A sandwich. [From 1940s.] ===== Usage notes ===== Now more common is sanger. ===== Synonyms ===== (Australia, Ireland, informal) sambo (Australia, informal) sammie, sammo, sanger (UK, informal) sarnie ==== References ==== Macquarie Slang Dictionary lists sanger, with sango under “also”. === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Noun ==== sango (plural sangos) (UK) A rudimentary wooden bridge in India. 1824, Alexander Gerard, Journal of an Excursion through the Himalayah Mountains, from Shipke to the Frontiers of Chinese Tartary, David Brewster (editor), The Edinburgh Journal of Science, Volume 1: April—October, page 219, We crossed it and another stream a little above their union by a couple of bad sangos, and ascended from its bed by a rocky footpath, winding amongst extensive forests of oak, yew, pine, and horse chesnut, to Camp. === Anagrams === Ganos, Gaons, Goans, Nogas, agons, gaons, gosan == Bangi == === Etymology === Inherited from Proto-Bantu *cángʊ́. === Noun === sango father == Central Bikol == === Etymology === Inherited from Proto-Philippine *saŋu. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsaŋo/ [ˈsa.ŋo] Hyphenation: sa‧ngo === Noun === sángo (Basahan spelling ᜐᜅᜓ) odor; smell; whiff Synonyms: parong, amyo ==== Derived terms ==== == Esperanto == === Etymology === From French sang and Italian sangue, from Latin sanguī̆s. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsanɡo/ Rhymes: -anɡo Syllabification: san‧go === Noun === sango (uncountable, accusative sangon) blood ==== Derived terms ==== sangavida sangi sangosoifanta sangotransfuzo === Further reading === “sango”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN “sango”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026 == French == === Pronunciation === === Noun === sango m (plural sangos) Sango == Ido == === Etymology === From Esperanto sango, from French sang, Italian sangue, Spanish sangre, ultimately from Latin sanguis. === Noun === sango (uncountable) blood ==== Derived terms ==== == Japanese == === Romanization === sango Rōmaji transcription of さんご == Lingala == === Etymology 1 === Borrowed from Bangi sango. ==== Noun ==== sango father priest === Etymology 2 === See Lingala nsango. ==== Noun ==== sango news == Neapolitan == === Etymology === Inherited from Latin sanguem. === Pronunciation === (Naples) IPA(key): [ˈsaŋɡə] (Castelmezzano) IPA(key): [ˈsaŋk] === Noun === sango m (plural sanghe) blood === References === AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 88: “il sangue” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it Rocco, Emmanuele (1882), “sango”, in Vocabolario del dialetto napolitano‎[1] == Ternate == === Etymology === Cognate with Sahu sangoro. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsa.ŋo/ === Verb === sango (Jawi ساڠو) (intransitive) to answer, reply Synonym: fadu ==== Conjugation ==== ==== References ==== Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh == West Makian == === Etymology === From Ternate sango. === Pronunciation === IPA(key): /ˈs̪a.ŋo/ === Verb === sango (intransitive) to answer ==== Conjugation ==== === References === Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[2], Pacific linguistics