san fairy ann
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
A homophonic translation of French ça ne fait rien (“it doesn’t matter”), probably originating among British and ANZAC army soldiers during World War I (1914–1918).
=== Pronunciation ===
(Received Pronunciation, General American) IPA(key): /sæn ˈfɛːɹi æn/
Hyphenation: san fai‧ry ann
=== Phrase ===
san fairy ann
(Australia, New Zealand, UK, military slang, humorous, obsolete) It doesn't matter. [from early 20th c.]
Synonym: (elliptical) fairy ann
==== Translations ====
=== References ===