san fairy ann

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === A homophonic translation of French ça ne fait rien (“it doesn’t matter”), probably originating among British and ANZAC army soldiers during World War I (1914–1918). === Pronunciation === (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /sæn ˈfɛːɹi æn/ Hyphenation: san fai‧ry ann === Phrase === san fairy ann (Australia, New Zealand, UK, military slang, humorous, obsolete) It doesn't matter. [from early 20th c.] Synonym: (elliptical) fairy ann ==== Translations ==== === References ===