salve

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === (UK) enPR: sălv, säv, IPA(key): /sɑːv/, /sælv/ (US) enPR: sălv, săv, IPA(key): /sæ(l)v/ Rhymes: -ɑːv, -ælv, -æv === Etymology 1 === From Middle English salve, from Old English sealf, from Proto-West Germanic *salbu, from Proto-Germanic *salbō, from Proto-Indo-European *solp-éh₂, from *selp- (“salve, ointment”). ==== Noun ==== salve (countable and uncountable, plural salves) An ointment, cream, or balm with soothing, healing, or calming effects. Any remedy or action that soothes or heals. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== === Etymology 2 === From Old English sealfian, from Proto-West Germanic *salbōn, from Proto-Germanic *salbōną, from *salbō (whence salve (noun)). ==== Verb ==== salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved) (transitive) To calm or assuage. To heal by applications or medicaments; to apply salve to; to anoint. To heal; to remedy; to cure; to make good. (dated) To salvage. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== === Etymology 3 === From Latin salvō (“to save”). ==== Verb ==== salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved) (obsolete, astronomy) To save (the appearances or the phenomena); to explain (a celestial phenomenon); to account for (the apparent motions of the celestial bodies). (obsolete) To resolve (a difficulty); to refute (an objection); to harmonize (an apparent contradiction). (obsolete) To explain away; to mitigate; to excuse. ==== References ==== John A. Simpson and Edmund S. C. Weiner, editors (1989), “salve”, in The Oxford English Dictionary, 2nd edition, Oxford: Clarendon Press, →ISBN. === Etymology 4 === From Latin salvē. The verb is from the interjection. ==== Interjection ==== salve Hail; a greeting. ==== Verb ==== salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved) (transitive) To say “salve” to; to greet; to salute. === Anagrams === avels, evals, selva, Laves, Elvas, Veals, 'alves, slave, Slavé, Alves, Selva, Levas, laves, vales, veals, valse, Slave == Danish == === Pronunciation === IPA(key): /salvə/, [ˈsalvə] === Etymology 1 === From Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-West Germanic *salbu. ==== Noun ==== salve c (singular definite salven, plural indefinite salver) ointment (a thick viscous preparation for application to the skin, often containing medication) ===== Inflection ===== === Etymology 2 === From French salve, from Latin salvē (“hail!, welcome!, farewell!”). ==== Noun ==== salve c (singular definite salven, plural indefinite salver) salvo volley burst tirade ===== Inflection ===== === Etymology 3 === From Middle Low German salven, from Old Saxon salbon, from Proto-West Germanic *salbōn (“to anoint”). ==== Verb ==== salve (imperative salv, infinitive at salve, present tense salver, past tense salvede, perfect tense er/har salvet) anoint == French == === Etymology === Borrowed from Italian salva. === Pronunciation === IPA(key): /salv/ === Noun === salve f (plural salves) salvo, volley of shots round === See also === salvage salvation === Further reading === “salve”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 === Anagrams === laves, lavés, levas, Slave, slave, valse, valsé == Galician == === Verb === salve inflection of salvar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsal.ve/ Rhymes: -alve Hyphenation: sàl‧ve === Etymology 1 === Borrowed from Latin salvē. ==== Interjection ==== salve (formal) hello!; hi!; hail! Synonym: ciao (colloquial) greetings ===== Further reading ===== salve1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Adjective ==== salve feminine plural of salvo === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== salve f plural of salva === References === === Anagrams === Selva, selva, slave, svela, valse == Latin == === Etymology === Imperative of the verb salveō. === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈsaɫ.weː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsal.ve] === Interjection === salvē hail!, hello!, welcome! farewell! ==== Usage notes ==== This is the singular form. When greeting a group, salvēte is used. ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== === References === “salve”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “salve”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers "salve", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887) “salve”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers == Middle English == === Etymology 1 === From the oblique forms of Old English sealf, from Proto-West Germanic *salbu, from Proto-Germanic *salbō. ==== Alternative forms ==== salf, salfe, salff, salffe, salwe, selve scealfe, sealfe, sealve (Early Middle English) sallfe (Ormulum) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈsalv(ə)/, /salf/ ==== Noun ==== salve (plural salves) A salve; a curative ointment. A remedy, cure, or deliverance. Any ointment or balm. ===== Related terms ===== salven ===== Descendants ===== English: salve Scots: saw ===== References ===== “salve, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. === Etymology 2 === ==== Adjective ==== salve alternative form of sauf ==== Preposition ==== salve alternative form of sauf === Etymology 3 === ==== Pronoun ==== salve alternative form of self === Etymology 4 === ==== Verb ==== salve alternative form of salven === Etymology 5 === ==== Verb ==== salve alternative form of saven == Norwegian Bokmål == === Etymology === From Middle Low German salve (sense 1), and Latin salve (sense 2). === Noun === salve f or m (definite singular salva or salven, indefinite plural salver, definite plural salvene) ointment, salve salvo, volley, a number of explosive charges all detonated at once when blasting rock. === References === “salve” in The Bokmål Dictionary. == Norwegian Nynorsk == === Etymology 1 === From Middle Low German salve. ==== Noun ==== salve m or f (definite singular salven or salva, indefinite plural salvar or salver, definite plural salvane or salvene) ointment, salve ==== Verb ==== salve (present tense salvar, past tense salva, past participle salva, passive infinitive salvast, present participle salvande, imperative salve/salv) (transitive) to anoint === Etymology 2 === From Latin salve. ==== Noun ==== salve m or f (definite singular salven or salva, indefinite plural salvar or salver, definite plural salvane or salvene) salvo, volley, a number of explosive charges all detonated at once when blasting rock. === References === “salve” in The Nynorsk Dictionary. === Anagrams === Salve, evlas, levas, salve, savle, svale, svela, valse, vasle, vesal, vesla == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -alvɨ, -awvi Hyphenation: sal‧ve === Etymology 1 === From Latin salvē (“hail”). ==== Interjection ==== salve! (poetic) hail! Synonym: saudações (colloquial) greetings, hi Synonyms: saudações, olá, fala aí ==== Noun ==== salve m (plural salves) (colloquial) shout out === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== salve inflection of salvar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === Further reading === “salve”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “salve”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Romanian == === Etymology === Borrowed from Latin salvē. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsal.ve/ === Interjection === salve welcome!, greetings!, cheerio! so long!, bye-bye! == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈsalbe/ [ˈsal.β̞e] Rhymes: -albe Syllabification: sal‧ve === Etymology 1 === Borrowed from Latin salvē (“hail, hello”). ==== Interjection ==== salve (poetic) hello, hail === Etymology 2 === ==== Verb ==== salve inflection of salvar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === Further reading === “salve”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025