salmo
التعريفات والمعاني
== Esperanto ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin salmō.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsalmo/
Rhymes: -almo
Syllabification: sal‧mo
=== Noun ===
salmo (accusative singular salmon, plural salmoj, accusative plural salmojn)
salmon
==== Derived terms ====
atlantika salmo (“Atlantic salmon”)
salmaĵo (“salmon (meat”)
=== Further reading ===
“salmo”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“salmo”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Italian ==
=== Alternative forms ===
psalmo (obsolete)
=== Etymology ===
From Late Latin psalmus, from Ancient Greek ψαλμός (psalmós, “song sung to a harp, performance on a stringed instrument”), from ψάλλω (psállō, “to pluck an instrument”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsal.mo/
Rhymes: -almo
Hyphenation: sàl‧mo
=== Noun ===
salmo m (plural salmi)
psalm
==== Related terms ====
salmeggiare
=== Anagrams ===
slamo, slamò
== Latin ==
=== Etymology ===
Unknown, possibly from a Celtic/Gaulish word; the common derivation from saliō (“to leap”) has been dismissed as folk etymology. An equation with Proto-Slavic *sòmъ (“catfish”) by Preobraženskij has not been well-received by succeeding Slavists; neither is Finnish sampi (“sturgeon”) likely related.
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈsaɫ.moː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsal.mo]
=== Noun ===
salmō m (genitive salmōnis); third declension
salmon
==== Declension ====
Third-declension noun.
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
“salmo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“salmo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN
== Old High German ==
=== Etymology ===
From Proto-West Germanic *salmō.
=== Noun ===
salmo m
salmon
==== Declension ====
==== Descendants ====
Middle High German: salme
German: Salm
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
psalmo (obsolete)
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese salmo, psalmo, from Late Latin psalmus, from Ancient Greek ψαλμός (psalmós, “song sung to a harp, performance on a stringed instrument”), from ψάλλω (psállō, “to pluck an instrument”).
=== Pronunciation ===
Rhymes: (Portugal) -almu, (Brazil) -awmu
Hyphenation: sal‧mo
=== Noun ===
salmo m (plural salmos)
psalm
=== Further reading ===
“salmo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“salmo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Alternative forms ===
psalmo (obsolete)
=== Etymology ===
Inherited from Late Latin psalmus, from Ancient Greek ψαλμός (psalmós, “song sung to a harp, performance on a stringed instrument”), from ψάλλω (psállō, “to pluck an instrument”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈsalmo/ [ˈsal.mo]
Rhymes: -almo
Syllabification: sal‧mo
=== Noun ===
salmo m (plural salmos)
psalm
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
→ Classical Nahuatl: psalmo
→ Tagalog: salmo
=== Further reading ===
“salmo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish salmo.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsalmo/ [ˈsal.mo]
Rhymes: -almo
Syllabification: sal‧mo
=== Noun ===
salmo (Baybayin spelling ᜐᜎ᜔ᜋᜓ)
psalm; hymn
Synonyms: dalit, awit, imno
==== Related terms ====
salmista
=== Anagrams ===
lamos