salire

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Latin salīre. === Pronunciation === IPA(key): /saˈli.re/ Rhymes: -ire Hyphenation: sa‧lì‧re === Verb === salìre (first-person singular present sàlgo, first-person singular past historic salìi, past participle salìto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére) (intransitive) to go up, to come up [auxiliary essere] Synonym: montare Antonym: scendere (transitive) to ride, to mount, to board ==== Conjugation ==== Including lesser-used forms: ==== Related terms ==== salibile saliscendi salita ==== See also ==== salare === Anagrams === Israèl, lisare, liserà, rasile, relais, risale, serali == Latin == === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [saˈliː.rɛ] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [saˈliː.re] === Verb === salīre inflection of saliō: present active infinitive second-person singular present passive imperative second-person singular present passive indicative of saliō (jump, spring) inflection of saliō: present active infinitive second-person singular present passive imperative second-person singular present passive indicative of saliō (salt, sprinkle) == Leonese == === Etymology === From Latin salīre. === Verb === salire to leave === References === “salire”, in Diccionario Castellano-Leonés / Leonés-Castellano [Spanish-Leonese / Leonese-Spanish Dictionary] (in Spanish), La Asociación L'Alderique, 2012–2026