salire
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin salīre.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /saˈli.re/
Rhymes: -ire
Hyphenation: sa‧lì‧re
=== Verb ===
salìre (first-person singular present sàlgo, first-person singular past historic salìi, past participle salìto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére)
(intransitive) to go up, to come up [auxiliary essere]
Synonym: montare
Antonym: scendere
(transitive) to ride, to mount, to board
==== Conjugation ====
Including lesser-used forms:
==== Related terms ====
salibile
saliscendi
salita
==== See also ====
salare
=== Anagrams ===
Israèl, lisare, liserà, rasile, relais, risale, serali
== Latin ==
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [saˈliː.rɛ]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [saˈliː.re]
=== Verb ===
salīre
inflection of saliō:
present active infinitive
second-person singular present passive imperative
second-person singular present passive indicative of saliō (jump, spring)
inflection of saliō:
present active infinitive
second-person singular present passive imperative
second-person singular present passive indicative of saliō (salt, sprinkle)
== Leonese ==
=== Etymology ===
From Latin salīre.
=== Verb ===
salire
to leave
=== References ===
“salire”, in Diccionario Castellano-Leonés / Leonés-Castellano [Spanish-Leonese / Leonese-Spanish Dictionary] (in Spanish), La Asociación L'Alderique, 2012–2026