sakol

التعريفات والمعاني

== Tagalog == === Etymology 1 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsakol/ [ˈsaː.xol] Rhymes: -akol Syllabification: sa‧kol ==== Noun ==== sakol (Baybayin spelling ᜐᜃᜓᜎ᜔) act of cutting sugarcane in the field and taking it to the mill worker that does such a job ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈkol/ [sɐˈxol] Rhymes: -ol Syllabification: sa‧kol ==== Noun ==== sakól (Baybayin spelling ᜐᜃᜓᜎ᜔) quantity of food the fingers can hold and bring up to the mouth; morsel (especially of rice) act of eating with one's bare fingers (especially of rice) ===== Derived terms ===== === Anagrams === kalso, salok, kalos == Zou == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): [sʌ̄.kól] Hyphenation: sa‧kol === Noun === sakól horse === References === Philip Thangliènmâng (2010), Minimal dictionary and Self-tutor Functional Grammar in Zo-English-Hindi, New Delhi: Zoculsin, →ISBN, page 33 Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University, page 48