sakol
التعريفات والمعاني
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsakol/ [ˈsaː.xol]
Rhymes: -akol
Syllabification: sa‧kol
==== Noun ====
sakol (Baybayin spelling ᜐᜃᜓᜎ᜔)
act of cutting sugarcane in the field and taking it to the mill
worker that does such a job
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /saˈkol/ [sɐˈxol]
Rhymes: -ol
Syllabification: sa‧kol
==== Noun ====
sakól (Baybayin spelling ᜐᜃᜓᜎ᜔)
quantity of food the fingers can hold and bring up to the mouth; morsel (especially of rice)
act of eating with one's bare fingers (especially of rice)
===== Derived terms =====
=== Anagrams ===
kalso, salok, kalos
== Zou ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): [sʌ̄.kól]
Hyphenation: sa‧kol
=== Noun ===
sakól
horse
=== References ===
Philip Thangliènmâng (2010), Minimal dictionary and Self-tutor Functional Grammar in Zo-English-Hindi, New Delhi: Zoculsin, →ISBN, page 33
Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University, page 48