safo

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Pronunciation === Homophone: Safo Rhymes: -afu Hyphenation: sa‧fo === Etymology 1 === Deverbal from safar. ==== Adjective ==== safo (feminine safa, masculine plural safos, feminine plural safas) (of a person) safe Synonyms: seguro, são, salvo (of an object) wore out Synonyms: gasto, desgastado (Brazil, slang, of a person) clever, witty Synonyms: esperto, sagaz free, having escaped Synonyms: livre, desimpedido, desprendido (nautical, of a vessel) freed from stranding ==== Noun ==== safo m (plural safos) (slang) handkerchief Synonym: lenço === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== safo first-person singular present indicative of safar === Further reading === “safo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “safo”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “safo”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN “safo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Ternate == === Etymology === Cognate with Sahu sawo'o, Tobelo hawoko. === Pronunciation === IPA(key): /ˈsa.fo/ === Noun === safo (Jawi سافو) a bowl, cup === References === Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh == West Makian == === Etymology === Cognate with Ternate sahu (“warm”). === Pronunciation === IPA(key): /ˈs̪a.ɸo/ === Verb === safo (stative) to be warm (stative) to have a fever (stative) to ache, pain, hurt ti bodo isafo ― my stomach aches (stative) to be painful (due to a blow, etc.) ==== Conjugation ==== === References === James Collins (1982), Further Notes Towards a West Makian Vocabulary‎[1], Pacific linguistics Clemens Voorhoeve (1982), The Makian languages and their neighbours‎[2], Pacific linguistics