sacramental

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology === From Old French sacramental, from Ecclesiastical Latin sacrāmentālis. === Pronunciation === === Adjective === sacramental (comparative more sacramental, superlative most sacramental) Used in, or relating to, a sacrament. ==== Derived terms ==== ==== Translations ==== === Noun === sacramental (plural sacramentals) (Christianity, chiefly Roman Catholicism) An object (such as holy water or a crucifix) or an action (such as making the sign of the cross) which is regarded as encouraging devotion and thus spiritually aiding the person who uses it. For more quotations using this term, see Citations:sacramental. ==== Translations ==== == French == === Noun === sacramental m (plural sacramentaux) sacramental === Further reading === “sacramental”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Romanian == === Etymology === Borrowed from French sacramental, from Latin sacramentalis. By surface analysis, sacrament +‎ -al. === Pronunciation === === Adjective === sacramental m or n (feminine singular sacramentală, masculine plural sacramentali, feminine/neuter plural sacramentale) sacramental ==== Declension ==== === Further reading === “sacramental”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Ecclesiastical Latin sacrāmentālis. === Pronunciation === IPA(key): /sakɾamenˈtal/ [sa.kɾa.mẽn̪ˈt̪al] Rhymes: -al Syllabification: sa‧cra‧men‧tal === Adjective === sacramental m or f (masculine and feminine plural sacramentales) sacramental ==== Derived terms ==== === Noun === sacramental m (plural sacramentales) sacramental ==== Related terms ==== === Further reading === “sacramental”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025