saída

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair. === Pronunciation === IPA(key): /saˈiða̝/ === Adjective === saída feminine singular of saído === Noun === saída f (plural saídas) exit, way out Antonyms: entrada, porta exit (the act of going out, getting out of a place) (specifically) an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something (historical) raid, expedition ==== Related terms ==== saír === Participle === saída feminine singular of saído === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “sayda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “sayda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016. Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “saída”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “saída”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “saída”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Alternative forms === sahida (pre-standardization spelling) === Etymology === From Old Galician-Portuguese saida, sayda, feminine past participle of sair. === Pronunciation === Hyphenation: sa‧í‧da === Noun === saída f (plural saídas) exit; way (a passage to the outside) Onde fica a saída? ― Where is the exit? exit (the act of going out, getting out of a place) A saída do pintinho do ovo demorou alguns minutos. ― It took a few minutes for the chick to get out of the egg. (figuratively) way out, solution, escape Esta apresentação é a nossa saída. ― This performance is our way out. (Brazil, specifically) an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something O doutor teve que dar uma saída no meio da cirurgia. ― The doctor had to go out during the surgery. ==== Antonyms ==== entrada ==== Derived terms ==== saidinha ==== Related terms ==== sair === Adjective === saída f sg feminine singular of saído === Further reading === “saída”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “saída”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026