sângele apă nu se face

التعريفات والمعاني

== Romanian == === Etymology === Literally, “blood doesn't turn into water”. Probably a calque from one of these languages: Bulgarian кръвта вода не става (krǎvta voda ne stava), Greek το αίμα νερό δεν γίνεται (to aíma neró den gínetai) or Hungarian a vér nem válik vízzé. === Proverb === sângele apă nu se face blood is thicker than water