sângele apă nu se face
التعريفات والمعاني
== Romanian ==
=== Etymology ===
Literally, “blood doesn't turn into water”. Probably a calque from one of these languages: Bulgarian кръвта вода не става (krǎvta voda ne stava), Greek το αίμα νερό δεν γίνεται (to aíma neró den gínetai) or Hungarian a vér nem válik vízzé.
=== Proverb ===
sângele apă nu se face
blood is thicker than water