rozmawiać jak gęś z prosięciem

التعريفات والمعاني

== Polish == === Etymology === Literally, “to converse like [a] goose with [a] piglet”. Popularized in a poem by Jan Brzechwa called "Rozmawiała gęś z prosięciem". === Pronunciation === IPA(key): /rɔzˈma.vjat͡ɕ ˈjak ˈɡɛw̃ɕ s‿prɔˈɕɛɲ.t͡ɕɛm/, /rɔzˈma.vjat͡ɕ ˈjak ˈɡɛɲɕ s‿prɔˈɕɛɲ.t͡ɕɛm/ Syllabification: roz‧ma‧wiać jak gęś z‿pro‧się‧ciem === Verb === rozmawiać jak gęś z prosięciem impf (intransitive, idiomatic) to get along like cat and dog (to converse, completely misunderstand each other, and not get along) ==== Conjugation ==== === Further reading === “rozmawiać jak gęś z prosięciem”, in Wielki słownik języka polskiego‎[1] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN