rosmar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology ===
Cognate with Portuguese rosnar. Perhaps from Vulgar Latin *rebocinare, from re- + būcina (“trumpet”). In that case, cognate with Spanish rebuznar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /rosˈmaɾ/, /rɔsˈmaɾ/
=== Verb ===
rosmar (first-person singular present rosmo, first-person singular preterite rosmei, past participle rosmado)
to growl (to utter a deep guttural sound, as an angry animal)
to meow
Synonym: miañar
to murmur
to grunt
Synonyms: gorlar, griñir
(also ditransitive) to mutter, grumble; to complain in a low voice
Synonyms: fungar, refungar
Para xa de rosmar, ho! Xa che dixen que levabas razón. ― Stop complaining! I already told you that you were right!
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
rosmón
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rosmar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“rosmar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rosmar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“rosmar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rosmar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN