rosicare
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *rōsicāre, frequentative based on Latin rōdere, whence Italian rodere.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ro.ziˈka.re/, (traditional) /ro.siˈka.re/
Rhymes: -are
Hyphenation: ro‧si‧cà‧re
=== Verb ===
rosicàre (first-person singular present rósico, first-person singular past historic rosicài, past participle rosicàto, auxiliary avére)
(transitive, regional or uncommon) to gnaw, nibble
Synonym: rosicchiare
(transitive, figurative, humorous) to earn, to gain
chi non risica non rosica ― nothing ventured, nothing gained (literally, “he who doesn't risk doesn't earn/gnaw”)
(intransitive, regional) to be jealous, to be envious [auxiliary avere]
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
rosicabile
rosicatura
rosicchiare
rodere
roso
=== References ===
=== Further reading ===
rosicare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
=== Anagrams ===
Crisaore, sciorare, scorerai