rosicare

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *rōsicāre, frequentative based on Latin rōdere, whence Italian rodere. === Pronunciation === IPA(key): /ro.ziˈka.re/, (traditional) /ro.siˈka.re/ Rhymes: -are Hyphenation: ro‧si‧cà‧re === Verb === rosicàre (first-person singular present rósico, first-person singular past historic rosicài, past participle rosicàto, auxiliary avére) (transitive, regional or uncommon) to gnaw, nibble Synonym: rosicchiare (transitive, figurative, humorous) to earn, to gain chi non risica non rosica ― nothing ventured, nothing gained (literally, “he who doesn't risk doesn't earn/gnaw”) (intransitive, regional) to be jealous, to be envious [auxiliary avere] ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== rosicabile rosicatura rosicchiare rodere roso === References === === Further reading === rosicare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Anagrams === Crisaore, sciorare, scorerai