riscattare

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *reexcaptāre, from Latin captāre. Compare Italian ricattare (“to blackmail”), Catalan and Spanish rescatar (“to rescue”), Portuguese resgatar (“to rescue”). === Pronunciation === IPA(key): /ris.katˈta.re/ Rhymes: -are Hyphenation: ri‧scat‧tà‧re === Verb === riscattàre (first-person singular present riscàtto, first-person singular past historic riscattài, past participle riscattàto, auxiliary avére) (transitive) to free from captivity riscattare lo schiavo ― to free the slave (figurative, by extension) to free (from something oppressive) to redeem (to recover ownership) to redeem (to restore honor) to redeem (to release from blame) to compensate for, to offset (law) to annul or fulfill (a contract) by paying the necessary sum of money riscattare un'ipoteca ― to annul a mortgage (after having paid it all) to purchase (a property previously leased by a public body) riscattare un'appartamento ― to purchase an apartment ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== riscattarsi riscatto === Anagrams === atterrisca, riscatterà