risalire

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Vulgar Latin *resalīre. Synchronically derivable from ri- +‎ salire. === Pronunciation === IPA(key): /ri.saˈli.re/ (in the literal sense "to climb again, to go up again") IPA(key): /ri.saˈli.re/, /ri.zaˈli.re/ (in the figurative senses) Rhymes: -ire Hyphenation: ri‧sa‧lì‧re === Verb === risalìre (first-person singular present risàlgo, first-person singular past historic risalìi, past participle risalìto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére) (transitive) to climb again, to ascend again Synonym: rimontare (intransitive) to climb again, to go up again [auxiliary essere] Synonym: rimontare (intransitive) to mentally return to past events; to remember [with a] [auxiliary essere] Synonym: riportarsi risalire al mio primo bacio ― to remember my first kiss (intransitive) to come to or figure out the beginning or origin [with a] [auxiliary essere] risalire alla causa ― to come to the cause (intransitive) to date back [with a ‘to’] [auxiliary essere] Synonym: rimontare (intransitive) to regain (a lost position or condition) [with in] [auxiliary essere] risalire in fama ― to regain fame (intransitive) to rise or increase again [auxiliary essere] Synonyms: rincarare, aumentare, rialzarsi ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== risalimento === References ===