risalire
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *resalīre. Synchronically derivable from ri- + salire.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ri.saˈli.re/ (in the literal sense "to climb again, to go up again")
IPA(key): /ri.saˈli.re/, /ri.zaˈli.re/ (in the figurative senses)
Rhymes: -ire
Hyphenation: ri‧sa‧lì‧re
=== Verb ===
risalìre (first-person singular present risàlgo, first-person singular past historic risalìi, past participle risalìto, auxiliary (intransitive) èssere or (transitive) avére)
(transitive) to climb again, to ascend again
Synonym: rimontare
(intransitive) to climb again, to go up again [auxiliary essere]
Synonym: rimontare
(intransitive) to mentally return to past events; to remember [with a] [auxiliary essere]
Synonym: riportarsi
risalire al mio primo bacio ― to remember my first kiss
(intransitive) to come to or figure out the beginning or origin [with a] [auxiliary essere]
risalire alla causa ― to come to the cause
(intransitive) to date back [with a ‘to’] [auxiliary essere]
Synonym: rimontare
(intransitive) to regain (a lost position or condition) [with in] [auxiliary essere]
risalire in fama ― to regain fame
(intransitive) to rise or increase again [auxiliary essere]
Synonyms: rincarare, aumentare, rialzarsi
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
risalimento
=== References ===