riprendere

التعريفات والمعاني

== Italian == === Etymology === From Latin reprehendere. === Pronunciation === IPA(key): /riˈprɛn.de.re/ Rhymes: -ɛndere Hyphenation: ri‧prèn‧de‧re === Verb === riprèndere (first-person singular present riprèndo, first-person singular past historic riprési, past participle ripréso, auxiliary avére or (in the intransitive meaning "to revive") èssere) (transitive) to take or grab again Synonyms: ripigliare, riafferrare, riacchiappare, prendere di nuovo to take (a means of transport) again to take (a road, street, etc.) again to catch again (transitive) to catch up to (transitive) to take back Synonyms: prendere indietro, riavere to regain (confidence, courage, etc.) to tack back into one's control; to reconquer Synonyms: riconquistare, rioccupare, riacquistare, riguadagnare, riacquisire (ambitransitive) to resume, go back to, go on, continue [auxiliary avere] Synonyms: ricominciare, continuare, rifare, riattaccare, soggiungere (transitive) to take, shoot, film, portray, set (of a picture, movie, etc.) Synonyms: ritrarre, inquadrare, filmare, fotografare (transitive) to scold, reprimand, berate Synonyms: ammonire, correggere, criticare, biasimare, sgridare, rimproverare (transitive) to take hold of, seize, or strike (someone) again (of a sensation, feeling, etc.) Synonyms: tornare a colpire, assalire di nuovo, sorprendere (transitive) to emulate (transitive) to touch up or tighten (a seam, garment, etc.) Synonyms: ridurre, rimpicciolire, restringere, stringere (transitive) to repeat (a motif, design element, etc.) Synonym: richiamare (intransitive) to revive [auxiliary essere] (of a plant) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ====