riprendere
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Etymology ===
From Latin reprehendere.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /riˈprɛn.de.re/
Rhymes: -ɛndere
Hyphenation: ri‧prèn‧de‧re
=== Verb ===
riprèndere (first-person singular present riprèndo, first-person singular past historic riprési, past participle ripréso, auxiliary avére or (in the intransitive meaning "to revive") èssere)
(transitive) to take or grab again
Synonyms: ripigliare, riafferrare, riacchiappare, prendere di nuovo
to take (a means of transport) again
to take (a road, street, etc.) again
to catch again
(transitive) to catch up to
(transitive) to take back
Synonyms: prendere indietro, riavere
to regain (confidence, courage, etc.)
to tack back into one's control; to reconquer
Synonyms: riconquistare, rioccupare, riacquistare, riguadagnare, riacquisire
(ambitransitive) to resume, go back to, go on, continue [auxiliary avere]
Synonyms: ricominciare, continuare, rifare, riattaccare, soggiungere
(transitive) to take, shoot, film, portray, set (of a picture, movie, etc.)
Synonyms: ritrarre, inquadrare, filmare, fotografare
(transitive) to scold, reprimand, berate
Synonyms: ammonire, correggere, criticare, biasimare, sgridare, rimproverare
(transitive) to take hold of, seize, or strike (someone) again (of a sensation, feeling, etc.)
Synonyms: tornare a colpire, assalire di nuovo, sorprendere
(transitive) to emulate
(transitive) to touch up or tighten (a seam, garment, etc.)
Synonyms: ridurre, rimpicciolire, restringere, stringere
(transitive) to repeat (a motif, design element, etc.)
Synonym: richiamare
(intransitive) to revive [auxiliary essere] (of a plant)
==== Conjugation ====
==== Related terms ====