ripa
التعريفات والمعاني
== Cebuano ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ri‧pa
=== Noun ===
ripa
a raffle; a drawing, often held as a fundraiser, in which tickets or chances are sold to win a prize
=== Verb ===
ripa
to raffle; to award something by means of a raffle or random drawing
=== Anagrams ===
apir, pari
== Central Bikol ==
=== Noun ===
ripa
a raffle; a drawing, often held as a fundraiser, in which tickets or chances are sold to win a prize
=== Verb ===
ripa
to raffle; to award something by means of a raffle or random drawing
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈripɑ/, [ˈripɑ̝]
Rhymes: -ipɑ
Syllabification(key): ri‧pa
Hyphenation(key): ri‧pa
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Swedish gripa (compare Swedish grepp).
==== Noun ====
ripa
handle, handgrip
Synonyms: kahva, kädensija, (dialectal) hantaaki
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
“1. ripa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 9 April 2025
=== Etymology 2 ===
Borrowed from English rib and associated with etymology 1.
==== Noun ====
ripa
fin (extending part on a surface of a radiator, engine, heatsink, etc., used to facilitate cooling)
===== Declension =====
===== Derived terms =====
==== Further reading ====
“2. ripa”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 9 April 2025
=== Anagrams ===
arpi, pari
== French ==
=== Verb ===
ripa
third-person singular past historic of riper
=== Anagrams ===
pair, pari, pria
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈripɐ]
=== Etymology 1 ===
Attested since the 13th century. Probably from Suevic *rippia, or else from a late Visigothic cognate of it, from Proto-Germanic *ribją (“rib, reef”), from Proto-Indo-European *h₁rebʰ- (“arch, ceiling, cover”).
==== Alternative forms ====
ripia
==== Noun ====
ripa f (plural ripas)
lath; one of many little boards placed over the rafters for sustaining the roof tiles
1455, Ferro Couselo, X. (ed.) A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 303:
lateral wall of a cart
Synonyms: caniza, corripa, ladrairo, ladral
===== Derived terms =====
corripa
ripiar (“to lath”)
=== Etymology 2 ===
Deverbal from ripar (“to rip, ripple flax”).
==== Noun ====
ripa f (plural ripas)
flax ripple
Synonyms: ripanzo, ripo
act or task of rippling
===== Related terms =====
ripar
=== Etymology 3 ===
==== Verb ====
ripa
inflection of ripar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== References ===
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “ripa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ripa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ripa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ripa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Ingrian ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈripɑ/, [ˈripɑˑ]
(Soikkola) IPA(key): /ˈripɑ/, [ˈrib̥ɑˑ]
Rhymes: -ipɑ
Hyphenation: ri‧pa
=== Noun ===
ripa
leg warmer, gaiter (bandage worn aroud the shin)
==== Declension ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 475
== Interlingua ==
=== Noun ===
ripa (plural ripas)
shore
== Italian ==
=== Alternative forms ===
riva
=== Etymology ===
Inherited from Latin rīpa, from Proto-Indo-European *rey- (“to tear, cut”). Doublet of riva.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈri.pa/
Rhymes: -ipa
Hyphenation: rì‧pa
=== Noun ===
ripa f (plural ripe) (literary or regional)
bank, riparian (of a river)
Synonym: argine
shore
Synonyms: riva, sponda
==== Derived terms ====
straripare
straripamento
=== Anagrams ===
IRAP, apri, aprì, arpi, pari, pira, pria, rapi, rapì
== Latin ==
=== Etymology ===
From Proto-Italic *reipā, from Proto-Indo-European *h₁réyp-eh₂ (“steep slope”), from *h₁reyp- (“to tear, tear down”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈriː.pa]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈriː.pa]
=== Noun ===
rīpa f (genitive rīpae); first declension
bank (of a river)
shore (of the sea)
==== Declension ====
First-declension noun.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
=== References ===
=== Further reading ===
“ripa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“ripa”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
"ripa", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
“ripa”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[5], London: Macmillan and Co.
“ripa”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
== Northern Sotho ==
=== Verb ===
ripa
to cut
== Norwegian Bokmål ==
=== Noun ===
ripa
definite feminine singular of ripe
==== Alternative forms ====
ripen
=== Verb ===
ripa
simple past and past participle of ripe
==== Alternative forms ====
ripet
ripte (simple past)
ript (past participle)
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
ripa f (definite singular ripa, indefinite plural riper or ripor, definite plural ripene or ripone)
definite singular of ripe
(pre-2012) alternative form of ripe
=== Verb ===
ripa (present tense ripar, past tense ripa, past participle ripa, passive infinitive ripast, present participle ripande, imperative ripa/rip)
alternative form of ripe
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈriː.pɑ/
=== Adjective ===
rīpa
inflection of rīpe:
strong nominative/accusative feminine plural
weak nominative masculine singular
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ri‧pa
=== Noun ===
ripa f (plural ripas)
beam, clapboard (a long, thin, flat piece of wood used in construction)
Synonym: sarrafo
=== Verb ===
ripa
inflection of ripar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“ripa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“ripa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Serbo-Croatian ==
=== Noun ===
ripa f (Cyrillic spelling рипа)
rare form of rȅpa
==== Declension ====
== Swedish ==
=== Etymology ===
From Old Norse rjúpa.
=== Noun ===
ripa c
ptarmigan (a bird, white grouse)
==== Declension ====