richten

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Etymology === From Middle Dutch richten, from Old Dutch rihten, from Proto-West Germanic *rihtijan, from Proto-Germanic *rihtijaną (“to right”), derived from *rehtaz (“right, straight”). Equivalent to recht (“right, straight”) +‎ -en (“deadjectival”) and shows the effect of historical i-mutation. === Pronunciation === IPA(key): /ˈrɪxtə(n)/ Rhymes: -ɪxtən === Verb === richten (transitive) to direct, aim Synonyms: doelen, munten ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Afrikaans: rig Negerhollands: richt == German == === Etymology === From Middle High German richten, from Old High German rihten, from Proto-West Germanic *rihtijan (“to right”). Cognate with English right. === Pronunciation === IPA(key): [ˈʁɪçtn̩], [ˈʁɪçtən] Hyphenation: rich‧ten === Verb === richten (weak, third-person singular present richtet, past tense richtete, past participle gerichtet, auxiliary haben) (transitive) to direct, to point [with accusative ‘e.g. a weapon’ and auf (+ accusative) ‘at someone/something’] Richte diese Waffe nicht auf mich! ― Don't point that gun at me! Alle Augen waren auf sie gerichtet. ― All eyes were on her. (transitive) to direct, to address [with accusative and an (+ accusative) ‘at/to someone/something’] Er richtete seine Worte an die Menschenmenge. ― He directed his words at the crowd. (transitive) to fix, to rectify, to put right Wer kann diese Krise richten? ― Who can solve this crisis? Das Auto muss schon wieder gerichtet werden. ― The car needs to be fixed yet again. (transitive) to straighten (something bent or tilted or not lined up properly); to right Kannst du den Löffel auch richten? ― Can you also straighten the spoon? zugrunde richten. ― to destroy (to level to the ground). (reflexive) to be directed (at) (of emotions, words, etc.); to turn (toward) (of a look, one's eyes, gaze, etc.) [with auf (+ accusative) or gegen (+ accusative) ‘someone’] Keine Sorge, ihre Wut richtet sich nicht gegen Sie. ― Don't worry, her anger isn't directed at you. (transitive) to judge Synonym: urteilen (reflexive) to follow the lead of, to abide by (to adjust one's behavior according to a person, rule etc.) [with nach (+ dative)] Das ist mir egal; ich richte mich nach dir. ― I don’t care; I will follow your lead. (reflexive) to depend [with nach ‘on’] (impersonal) Der Wechselkurs richtet sich nach den politischen Geschehnissen. ― The exchange rate depends on political events. (transitive, dated, higher register) to execute, to put to death Synonym: hinrichten (transitive, chiefly Austria, Southern Germany, Switzerland) to prepare Synonym: herrichten Ich muss das Mittagessen noch richten. ― I still have to prepare lunch. ==== Conjugation ==== ==== Hyponyms ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== → Kashubian: rëchtowac → Pannonian Rusyn: рихтац (rixtac), (obsolete) рихтовац (rixtovac) → Polish: rychtować → Silesian: rychtować === Further reading === “richten”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache‎[1] (in German) “richten” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon “richten” in Duden online “richten” in OpenThesaurus.de == Middle Dutch == === Etymology === From Old Dutch rihten, from Proto-West Germanic *rihtijan. === Verb === richten This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}. ==== Inflection ==== This verb needs an inflection-table template. ==== Alternative forms ==== rechten ==== Descendants ==== Dutch: richten Limburgish: richte === Further reading === “richten”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000 Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “richten”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN