retractar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin retractō (“to undertake again”).
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
retractar (first-person singular present retracto, first-person singular preterite retractí, past participle retractat)
(transitive) to retract
(pronominal) to recant, to repudiate
==== Related terms ====
retreure
=== Further reading ===
“retractar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
== Portuguese ==
=== Verb ===
retractar (first-person singular present retracto, first-person singular preterite retractei, past participle retractado)
pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of retratar; still used where the agreement hasn’t come into effect and may occur as a sporadic misspelling
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“retractar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from Late Latin retractāre. Doublet of retratar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /retɾaɡˈtaɾ/ [re.t̪ɾaɣ̞ˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: re‧trac‧tar
=== Verb ===
retractar (first-person singular present retracto, first-person singular preterite retracté, past participle retractado)
to retract, to take back (one's words)
(reflexive) to retract, to recant, to take back (one's words)
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“retractar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025