retractar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Learned borrowing from Latin retractō (“to undertake again”). === Pronunciation === === Verb === retractar (first-person singular present retracto, first-person singular preterite retractí, past participle retractat) (transitive) to retract (pronominal) to recant, to repudiate ==== Related terms ==== retreure === Further reading === “retractar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 == Portuguese == === Verb === retractar (first-person singular present retracto, first-person singular preterite retractei, past participle retractado) pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of retratar; still used where the agreement hasn’t come into effect and may occur as a sporadic misspelling ==== Conjugation ==== === Further reading === “retractar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Late Latin retractāre. Doublet of retratar. === Pronunciation === IPA(key): /retɾaɡˈtaɾ/ [re.t̪ɾaɣ̞ˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: re‧trac‧tar === Verb === retractar (first-person singular present retracto, first-person singular preterite retracté, past participle retractado) to retract, to take back (one's words) (reflexive) to retract, to recant, to take back (one's words) ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “retractar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025