reto
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Verb ===
reto
first-person singular present indicative of retar
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern) [ˈre̞.tu]
IPA(key): (Balearic) [ˈrɛ.to]
IPA(key): (Central) [ˈrɛ.tu]
IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈre.to]
=== Verb ===
reto
first-person singular present indicative of retre
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From French rets, Italian rete, Spanish red, ultimately from Latin rēte.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈreto/
Rhymes: -eto
Syllabification: re‧to
=== Noun ===
reto (accusative singular reton, plural retoj, accusative plural retojn)
net (in most senses, including mesh, tool for trapping, figurative, computing network, Internet)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“reto”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
“reto”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
reto m (plural retos)
challenge
===== Related terms =====
retar
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
reto
first-person singular present indicative of retar
== Ido ==
=== Etymology ===
From Esperanto reto, from French rets, Italian rete, Spanish red, ultimately from Latin rēte.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈreto/
=== Noun ===
reto (plural reti)
net, mesh, network, netting, web
(computing, Internet) short for Interreto (“Internet”) (the Net); web
Synonym: Interreto
==== Derived terms ====
=== See also ===
masho
== Latvian ==
=== Adjective ===
reto
inflection of rets:
definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular
definite genitive masculine/feminine plural
== Papiamentu ==
=== Etymology ===
From Spanish reto
=== Noun ===
reto
challenge
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
recto (pre-1990 spelling)
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɛtu
Hyphenation: re‧to
=== Etymology 1 ===
Learned borrowing from Latin rectus. Displaced Old Galician-Portuguese reyto.
==== Adjective ====
reto (feminine reta, masculine plural retos, feminine plural retas, comparable, comparative mais reto, superlative o mais reto or retíssimo, diminutive retinho, augmentative retão)
straight (not crooked or bent)
honest, honorable, upright, righteous, just (of a person or institution)
(geometry) right (of an angle)
(linguistics, attributive, of a pronoun) subject (used in the nominative case)
Antonym: oblíquo
=== Etymology 2 ===
From earlier recto, from New Latin rectum intestinum (“the straight intestine”).
==== Noun ====
reto m (plural retos)
(anatomy) rectum (terminal part of the large intestine)
=== Further reading ===
“reto”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“reto” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
“reto”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈreto/ [ˈre.t̪o]
Rhymes: -eto
Syllabification: re‧to
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Spanish repto, rebto, riepto, from Old Spanish rebtar + -o, inherited from Latin reputāre; equivalent to modern retar + -o. Cognate with English repute.
==== Noun ====
reto m (plural retos)
challenge (a difficult task)
hacer(le) frente a un reto, enfrentar un reto ― to face a challenge
dare
(Southern Cone) scolding; insult
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
reto
first-person singular present indicative of retar
=== Further reading ===
“reto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
=== Anagrams ===
rote
roté
tero
== Tagalog ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish reto, from Old Spanish repto, rebto, riepto.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈɾeto/ [ˈɾɛː.t̪o]
Rhymes: -eto
Syllabification: re‧to
=== Noun ===
reto (Baybayin spelling ᜇᜒᜆᜓ)
challenge
Synonyms: hamon, paghamon, paghahamon
(slang) introduction to someone (in matchmaking, especially to one's friend)
==== Derived terms ====
=== Anagrams ===
tore