rest
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
enPR: rĕst
(Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ɹɛst/
(Australian, New Zealand) IPA(key): /ɹest/
(Scotland, Wales) IPA(key): /ɾɛst/
(Northern Ireland) IPA(key): /ɻɛst/
Rhymes: -ɛst
Homophone: wrest
=== Etymology 1 ===
From Middle English rest, reste, from Old English ræst, from Proto-West Germanic *rastu, from Proto-Germanic *rastō, from Proto-Indo-European *ros-, *res-, *erH- (“rest”). Cognate with West Frisian rêst (“rest”), Dutch rust (“rest”), German Rast (“rest”), Swedish rast (“rest”), Norwegian rest (“rest”), Icelandic röst (“rest”), Old Irish árus (“dwelling”), German Ruhe (“calm”), Albanian resht (“to stop, pause”), Welsh araf (“quiet, calm, gentle”), Lithuanian rovà (“calm”), Ancient Greek ἐρωή (erōḗ, “rest, respite”), Avestan 𐬀𐬌𐬭𐬌𐬨𐬈 (airime, “calm, peaceful”), Sanskrit रमते (rámate, “he stays still, calms down”), Gothic 𐍂𐌹𐌼𐌹𐍃 (rimis, “tranquility”). Related to roo.
==== Noun ====
rest (countable and uncountable, plural rests)
(uncountable, of a person or animal) Relief from work or activity by sleeping; sleep.
Synonyms: sleep, slumber
(countable) Any relief from exertion; a state of quiet and relaxation.
Synonyms: break, repose, time off
(uncountable) Peace; freedom from worry, anxiety, annoyances; tranquility.
Synonyms: peace, quiet, roo, silence, stillness, tranquility
(uncountable, of an object or concept) A state of inactivity; a state of little or no motion; a state of completion.
(euphemistic, uncountable) A final position after death. Also, death itself: "Not alone, not alone would I go to my rest in the heart of the love..." -- George William Russell ("Love")
Synonym: peace
(music, countable) A pause of a specified length in a piece of music.
Hyponyms: breve rest, demisemiquaver rest, hemidemisemiquaver rest, minim rest, quaver rest, semibreve rest, semiquaver rest
(music, countable) A written symbol indicating such a pause in a musical score such as in sheet music.
(physics, uncountable) Absence of motion.
Antonym: motion
(snooker, countable) A stick with a U-, V- or X-shaped head used to support the tip of a cue when the cue ball is otherwise out of reach.
Hypernym: bridge
(countable) Any object designed to be used to support something else.
Synonyms: (of a telephone) cradle, support
Hyponyms: arm rest, elbow rest, foot rest, head rest, leg rest, neck rest, wrist rest
A projection from the right side of the cuirass of armour, serving to support the lance.
A place where one may rest, either temporarily, as in an inn, or permanently, as, in an abode.
c. 1851, Catholicus (pen name of John Henry Newman, letter in The Times
halfway houses and travellers' rests
(poetry) A short pause in reading poetry; a caesura.
The striking of a balance at regular intervals in a running account. Often, specifically, the intervals after which compound interest is added to capital.
(dated) A set or game at tennis.
===== Antonyms =====
activity
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 2 ===
From Middle English resten, from Old English restan, from Proto-West Germanic *rastijan (“to rest”), from Proto-Indo-European *ros-, *res-, *erH- (“rest”). Cognate with Dutch rusten (“to rest”), Middle Low German resten (“to rest”), German rasten (“to rest”), Danish raste (“to rest”), Swedish rasta (“to rest”).
==== Verb ====
rest (third-person singular simple present rests, present participle resting, simple past and past participle rested)
(intransitive) To cease from action, motion, work, or performance of any kind; stop; desist; be without motion.
(intransitive) To come to a pause or an end; end.
(intransitive) To be free from that which harasses or disturbs; be quiet or still; be undisturbed.
(transitive, reflexive, copulative) To put into a state of rest.
(intransitive) To stay, remain, be situated, or belong to.
(intransitive) To rely or depend on.
(intransitive) To be based on; to rely on something for proof or explanation
Synonym: repose (formal)
(transitive, intransitive, reflexive) To lean, lie, or lay.
(intransitive, transitive, law, US) To complete one's active advocacy in a trial or other proceeding, and thus to wait for the outcome (however, one is still generally available to answer questions, etc.)
(intransitive) To sleep; slumber.
(intransitive) To lie dormant.
(intransitive) To sleep the final sleep; sleep in death; die; be dead.
To be satisfied; to acquiesce.
===== Synonyms =====
(lie down and take repose, especially by sleeping): relax
(give rest to): relieve
(stop working): have a breather, pause, take a break, take time off, take time out
(be situated): be, lie, remain, reside, stay
(transitive: lean, lay): lay, lean, place, put
(intransitive: lie, lean): lean, lie
===== Troponyms =====
(lie down and take repose): nap, sleep
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 3 ===
From Middle English reste, from Old French reste, from Old French rester (“to remain”), from Latin restō (“to stay back, stay behind”), from re- + stō (“to stand”). Replaced native Middle English lave (“rest, remainder”) (from Old English lāf (“remnant, remainder”)).
==== Pronunciation ====
enPR: rĕst, IPA(key): /ɹɛst/
Rhymes: -ɛst
==== Noun ====
rest (uncountable)
(uncountable) That which remains.
Synonyms: lave, remainder
Those not included in a proposition or description; the remainder; others.
(UK, finance) A surplus held as a reserved fund by a bank to equalize its dividends, etc.; in the Bank of England, the balance of assets above liabilities.
===== Synonyms =====
(that which remains): See also Thesaurus:remainder
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 4 ===
From Middle English resten, from Old French rester, from Latin restō.
==== Verb ====
rest (third-person singular simple present rests, present participle resting, simple past and past participle rested)
(no object, with complement) To continue to be, remain, be left in a certain way.
("Be glad, be joyful"; later: "Good luck to you.")
(transitive, obsolete) To keep a certain way.
("May God grant you happiness and peace, gentlemen"; literally: "May God keep you happy and in peace, gentlemen.")
===== Derived terms =====
===== Translations =====
=== Etymology 5 ===
Aphetic form of arrest.
==== Verb ====
rest (third-person singular simple present rests, present participle resting, simple past and past participle rested)
(obsolete, transitive, colloquial) To arrest.
=== Anagrams ===
-ster, ERTs, rets, erst, tres, RETs, TERs, SERT, estr-, -estr-
== Czech ==
=== Etymology ===
Derived from German Rest.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈrɛst]
Hyphenation: rest
=== Noun ===
rest m inan
(mostly in plural) backlog, unfinished business
arrear(s)
==== Declension ====
=== Further reading ===
“rest”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“rest”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
=== Anagrams ===
setr
== Danish ==
=== Etymology ===
Borrowed from French reste, probably via German Rest.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈʁasd̥], [ˈʁɑsd̥]
Homophone: rast
=== Noun ===
rest c (singular definite resten, plural indefinite rester)
remnant, remainder, rest
(in the plural) scraps of food
(mathematics) residue, remainder
==== Derived terms ====
forresten
madrest
restgæld
restlager
restklasse
=== References ===
“rest” in Den Danske Ordbog
== Dutch ==
=== Etymology ===
From Middle Dutch reste, from Middle French reste.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /rɛst/
Hyphenation: rest
Rhymes: -ɛst
=== Noun ===
rest f (plural resten, diminutive restje n)
rest (that which remains)
Synonyms: overblijfsel, overschot
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Afrikaans: res
Negerhollands: rest
=== Anagrams ===
erts, ster
== Hungarian ==
=== Etymology ===
From a Northern Italian dialect, compare Emilian rest, Piedmontese rest, Romagnol rést, Italian resto (“rest”), from restare, from Latin restō (“to stay behind, remain”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈrɛʃt]
Hyphenation: rest
Rhymes: -ɛʃt
=== Adjective ===
rest (comparative restebb, superlative legrestebb)
lazy
Synonyms: henye, lusta, renyhe, tunya
==== Declension ====
==== Derived terms ====
restell
restség
(Expressions):
a rest kétszer fárad
=== Further reading ===
rest in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
== Ladin ==
=== Noun ===
rest m (plural resc)
rest, residue
== Norwegian Bokmål ==
=== Etymology ===
Borrowed from French reste.
=== Noun ===
rest m (definite singular resten, indefinite plural rester, definite plural restene)
remainder, rest
resten av ― the rest of
rester ― remains, remnants
==== Derived terms ====
forresten
matrest
=== References ===
“rest” in The Bokmål Dictionary.
== Norwegian Nynorsk ==
=== Etymology ===
Borrowed from French reste.
=== Noun ===
rest m (definite singular resten, indefinite plural restar, definite plural restane)
remainder, rest
resten av ― the rest of
restar ― remains, remnants
==== Derived terms ====
forresten
matrest
=== References ===
“rest” in The Nynorsk Dictionary.
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /rest/
Rhymes: -est
=== Noun ===
rest f
alternative form of ræst
==== Declension ====
Strong ō-stem:
== Romanian ==
=== Etymology ===
Borrowed from French reste.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /rest/
=== Noun ===
rest n (plural resturi)
rest (remainder)
==== Declension ====
==== See also ====
rămas, rămășiță
=== Noun ===
rest n (uncountable)
change (small denominations of money given in exchange for a larger denomination)
==== Usage notes ====
The use of the meaning for change is restrictive to money, usually in small sums, taken after making a transaction. To describe such change when it is in one's pocket or lying around, the term mărunțiș is preferred.
==== Declension ====
== Swedish ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French reste, from Latin restāre (“remain”).
==== Pronunciation ====
==== Noun ====
rest c
(in the plural) remainder, rest (what remains)
(mathematics) remainder
11 dividerat med 2 är 5, med 1 i rest ― 11 divided by 2 is 5 remainder 1
(chiefly in the plural) leftover
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Participle ====
rest
past participle of resa
==== Verb ====
rest
supine of resa
=== Anagrams ===
ters
=== Further reading ===
“rest”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish)
rest in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)