rescatar
التعريفات والمعاني
== Asturian ==
=== Etymology ===
From Vulgar Latin *reexcaptāre, from Latin captāre. Compare Spanish rescatar.
=== Verb ===
rescatar (first-person singular indicative present rescato, past participle rescatáu)
to rescue
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
rescate
=== Further reading ===
“rescatar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “rescatar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
== Catalan ==
=== Etymology ===
From a mix of recaptar and regatar with the prefix res- instead, or from Vulgar Latin *reexcaptāre, from Latin captāre. Compare Spanish rescatar.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [rəs.kəˈta]
IPA(key): (Valencia) [res.kaˈtaɾ]
IPA(key): (Northwestern) [res.kaˈta]
Rhymes: -a(ɾ)
=== Verb ===
rescatar (first-person singular present rescato, first-person singular preterite rescatí, past participle rescatat)
to rescue
Synonym: salvar
to ransom
to redeem
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“rescatar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
== Galician ==
=== Alternative forms ===
resgatar (reintegrationist)
=== Etymology ===
Compare Portuguese resgatar.
=== Verb ===
rescatar (first-person singular present rescato, first-person singular preterite rescatei, past participle rescatado)
to rescue
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
rescate
=== Further reading ===
“rescatar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Spanish ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *reexcaptāre, from Latin captāre. Compare English rechase and recatch.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /reskaˈtaɾ/ [res.kaˈt̪aɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: res‧ca‧tar
=== Verb ===
rescatar (first-person singular present rescato, first-person singular preterite rescaté, past participle rescatado)
(transitive) to rescue
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“rescatar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025