rescatar

التعريفات والمعاني

== Asturian == === Etymology === From Vulgar Latin *reexcaptāre, from Latin captāre. Compare Spanish rescatar. === Verb === rescatar (first-person singular indicative present rescato, past participle rescatáu) to rescue ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== rescate === Further reading === “rescatar”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN García Arias, Xosé Lluis (2002–2004), “rescatar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (overall work in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN == Catalan == === Etymology === From a mix of recaptar and regatar with the prefix res- instead, or from Vulgar Latin *reexcaptāre, from Latin captāre. Compare Spanish rescatar. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [rəs.kəˈta] IPA(key): (Valencia) [res.kaˈtaɾ] IPA(key): (Northwestern) [res.kaˈta] Rhymes: -a(ɾ) === Verb === rescatar (first-person singular present rescato, first-person singular preterite rescatí, past participle rescatat) to rescue Synonym: salvar to ransom to redeem ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “rescatar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 == Galician == === Alternative forms === resgatar (reintegrationist) === Etymology === Compare Portuguese resgatar. === Verb === rescatar (first-person singular present rescato, first-person singular preterite rescatei, past participle rescatado) to rescue ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== rescate === Further reading === “rescatar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Spanish == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *reexcaptāre, from Latin captāre. Compare English rechase and recatch. === Pronunciation === IPA(key): /reskaˈtaɾ/ [res.kaˈt̪aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: res‧ca‧tar === Verb === rescatar (first-person singular present rescato, first-person singular preterite rescaté, past participle rescatado) (transitive) to rescue ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “rescatar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025