repello

التعريفات والمعاني

== Italian == === Verb === repello first-person singular present indicative of repellere == Latin == === Etymology === From re- + pellō (“push, drive”). === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [rɛˈpɛl.loː] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [reˈpɛl.lo] === Verb === repellō (present infinitive repellere, perfect active reppulī, supine repulsum); third conjugation to drive, push or thrust back or away; reject, repulse, repel (figuratively) to drive away, reject, remove, discard; keep off, hold back, ward off, repulse (figuratively) to reject, refuse, refute, confute, repel ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== Catalan: repel·lir English: repel, repulse, repeal, repush Galician: repeler Italian: repellere Portuguese: repelir Spanish: repeler, repulsar === References === “repello”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press “repello”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers “repello”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette. Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book‎[1], London: Macmillan and Co. == Spanish == === Pronunciation === Syllabification: re‧pe‧llo === Noun === repello m (plural repellos) plastering (of a building) === Further reading === “repello”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025