repello
التعريفات والمعاني
== Italian ==
=== Verb ===
repello
first-person singular present indicative of repellere
== Latin ==
=== Etymology ===
From re- + pellō (“push, drive”).
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [rɛˈpɛl.loː]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [reˈpɛl.lo]
=== Verb ===
repellō (present infinitive repellere, perfect active reppulī, supine repulsum); third conjugation
to drive, push or thrust back or away; reject, repulse, repel
(figuratively) to drive away, reject, remove, discard; keep off, hold back, ward off, repulse
(figuratively) to reject, refuse, refute, confute, repel
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Catalan: repel·lir
English: repel, repulse, repeal, repush
Galician: repeler
Italian: repellere
Portuguese: repelir
Spanish: repeler, repulsar
=== References ===
“repello”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
“repello”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
“repello”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
Syllabification: re‧pe‧llo
=== Noun ===
repello m (plural repellos)
plastering (of a building)
=== Further reading ===
“repello”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025