renegar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Medieval Latin renegāre. === Pronunciation === IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [rə.nəˈɣa] IPA(key): (Valencia) [re.neˈɣaɾ] IPA(key): (Northwestern) [re.neˈɣa] === Verb === renegar (first-person singular present renego, first-person singular preterite reneguí, past participle renegat); root stress: (Northern) /e̞/; (Balearic, Central, Northwestern, Valencia) /e/ (transitive) to disown, renounce (intransitive) to swear, blaspheme ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== renec === Further reading === “renegar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “renegar”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Galician == === Alternative forms === arnegar, arrenegar === Etymology === From Old Galician-Portuguese renegar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from re- + negar. Compare Portuguese and Spanish renegar. === Pronunciation === IPA(key): /reneˈɣaɾ/ === Verb === renegar (first-person singular present renego, first-person singular preterite reneguei, past participle renegado) (intransitive) to swear; to mutter Deixa de arrenegar e ponte a traballar! ― Stop muttering and make some work! (intransitive) to cause rejection or disgust O caldo arrenega con tanto sal. ― The broth is disgusting, so salty! (intransitive) to renounce [with de ‘an ideology or belief’] (intransitive) to disown (to refuse to acknowledge as one’s own) [with de ‘someone’] (transitive) to renege (to break a promise or commitment) (transitive) to reject, deny Arrenégote, Demo! (idiom) ― I deny you, Devil! ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== arre demo renegado === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “renegar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “renegar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arrenegar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “renegar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “renegar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “renegar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “renegar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Alternative forms === arrenegar === Pronunciation === Hyphenation: re‧ne‧gar === Verb === renegar (first-person singular present renego, first-person singular preterite reneguei, past participle renegado) to renounce an ideology to disown (to refuse to acknowledge as one’s own) to renege (to break a promise or commitment) to reject or detest ==== Conjugation ==== === Further reading === “renegar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “renegar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Medieval Latin renegāre, from Latin re- + negō (“to deny”). === Pronunciation === IPA(key): /reneˈɡaɾ/ [re.neˈɣ̞aɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: re‧ne‧gar === Verb === renegar (first-person singular present reniego, first-person singular preterite renegué, past participle renegado) (intransitive) to complain Synonyms: quejarse, refunfuñar (transitive) to deny vigorously, to renounce (transitive) to detest, abhor Synonyms: detestar, abominar (intransitive) to apostatize (intransitive) to swear, blaspheme Synonyms: blasfemar, maldecir ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “renegar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025 === Anagrams === generar negrera