relustro
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
From Latin re- + lūstrō (“to purify; to illuminate”) from Latin lūstrum (“sacrifice”), or from Proto-Celtic *lowkstro-, from Proto-Celtic *lowko- (“bright, light”): compare Welsh lluched (“lightning”) and North Catalan llaucet. Ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“to shine”).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /reˈlustɾo̝/, /reˈlistɾo̝/
==== Noun ====
relustro m (plural relustros)
flash of lightning
Synonyms: apago, lóstrego, relampo
===== Derived terms =====
relustrar (“to lightning”)
==== References ====
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “relustro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “relustro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “relustro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
relustro
(reintegrationist norm) first-person singular present indicative of relustrar