rejeitar
التعريفات والمعاني
== Portuguese ==
=== Alternative forms ===
rejeytar (obsolete)
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *reiectāre, from Latin reiectus (“thrown back; rejected”), perfect passive participle of reiciō (“to throw back; to repel; to reject”), from re- (“re-”) + iaciō (“to throw; to hurl”). Cognate with Galician rexeitar.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: re‧jei‧tar
=== Verb ===
rejeitar (first-person singular present rejeito, first-person singular preterite rejeitei, past participle rejeitado)
to reject (to refuse to accept)
Synonyms: enjeitar, excluir, recusar, refugar, repelir
Antonyms: aceitar, admitir
to disapprove (to refuse to approve)
Synonyms: desaprovar, reprovar
Antonyms: anuir, aquiescer, concordar, consentir
to despise (to regard with contempt or scorn)
Synonyms: depreciar, desmerecer, desprezar, menoscabar, menosprezar
(medicine) to reject a transplanted organ
(transitive) to vomit something
Synonyms: vomitar, expelir
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“rejeitar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“rejeitar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026