rejeitar

التعريفات والمعاني

== Portuguese == === Alternative forms === rejeytar (obsolete) === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *reiectāre, from Latin reiectus (“thrown back; rejected”), perfect passive participle of reiciō (“to throw back; to repel; to reject”), from re- (“re-”) + iaciō (“to throw; to hurl”). Cognate with Galician rexeitar. === Pronunciation === Hyphenation: re‧jei‧tar === Verb === rejeitar (first-person singular present rejeito, first-person singular preterite rejeitei, past participle rejeitado) to reject (to refuse to accept) Synonyms: enjeitar, excluir, recusar, refugar, repelir Antonyms: aceitar, admitir to disapprove (to refuse to approve) Synonyms: desaprovar, reprovar Antonyms: anuir, aquiescer, concordar, consentir to despise (to regard with contempt or scorn) Synonyms: depreciar, desmerecer, desprezar, menoscabar, menosprezar (medicine) to reject a transplanted organ (transitive) to vomit something Synonyms: vomitar, expelir ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “rejeitar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “rejeitar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026