reinar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese reinar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rēgnāre. Compare Portuguese reinar. === Pronunciation === IPA(key): /rejˈnaɾ/ === Verb === reinar (first-person singular present reino, first-person singular preterite reinei, past participle reinado) to reign to like, enjoy; to be good for ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== raíña rei reino === References === Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “reinar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “reinar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “reinar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “reinar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “reinar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “reinar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “reinar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Norwegian Nynorsk == === Noun === reinar m indefinite plural of rein == Old Galician-Portuguese == === Etymology === Inherited from Latin rēgnāre. === Verb === reinar to reign ==== Conjugation ==== ==== Descendants ==== Galician: reinar Portuguese: reinar === Further reading === Universo Cantigas - "reinar" == Portuguese == === Etymology === Inherited from Old Galician-Portuguese reinar, from Latin rēgnāre. Compare Galician reinar. === Pronunciation === Hyphenation: rei‧nar === Verb === reinar (first-person singular present reino, first-person singular preterite reinei, past participle reinado) to reign (figurative) to be influential or predominant (Rio Grande do Sul) to be in heat (condition where a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile) (Azores, Madeira, Rio Grande do Sul) to be angry or easily irritated (Portugal, colloquial) to jest ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== reino rei reger === Noun === reinar m (plural reinares) reign, sovereignty Synonym: reinado === Further reading === “reinar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “reinar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Etymology === Borrowed from Latin rēgnāre. === Pronunciation === IPA(key): /reiˈnaɾ/ [rei̯ˈnaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: rei‧nar === Verb === reinar (first-person singular present reino, first-person singular preterite reiné, past participle reinado) to reign; to rule over 1909, Casiodoro de Reina, Biblia Reina-Valera, Revisión 1909, Libro II de las Crónicas 26:3 ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “reinar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025