regresar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Alternative forms === regressar (reintegrationist) === Pronunciation === === Verb === regresar (first-person singular present regreso, first-person singular preterite regresei, past participle regresado) to return ==== Conjugation ==== === Further reading === “regresar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Ido == === Etymology === Borrowed from Esperanto regresi, English regress. === Pronunciation === IPA(key): /reɡreˈsar/ === Verb === regresar (present tense regresas, past tense regresis, future tense regresos, imperative regresez, conditional regresus) (intransitive) to go back (intransitive) to recede (intransitive) to regress (intransitive) to move backward ==== Conjugation ==== ==== Antonyms ==== progresar == Spanish == === Etymology === From Latin regressus, from re- + gressus; cognate with English regress. === Pronunciation === IPA(key): /reɡɾeˈsaɾ/ [re.ɣ̞ɾeˈsaɾ] Rhymes: -aɾ Syllabification: re‧gre‧sar === Verb === regresar (first-person singular present regreso, first-person singular preterite regresé, past participle regresado) (Latin America or formal) (intransitive) to return, go back, come back Synonym: volver ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === Further reading === “regresar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025