regresar
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
regressar (reintegrationist)
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
regresar (first-person singular present regreso, first-person singular preterite regresei, past participle regresado)
to return
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“regresar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from Esperanto regresi, English regress.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /reɡreˈsar/
=== Verb ===
regresar (present tense regresas, past tense regresis, future tense regresos, imperative regresez, conditional regresus)
(intransitive) to go back
(intransitive) to recede
(intransitive) to regress
(intransitive) to move backward
==== Conjugation ====
==== Antonyms ====
progresar
== Spanish ==
=== Etymology ===
From Latin regressus, from re- + gressus; cognate with English regress.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /reɡɾeˈsaɾ/ [re.ɣ̞ɾeˈsaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: re‧gre‧sar
=== Verb ===
regresar (first-person singular present regreso, first-person singular preterite regresé, past participle regresado) (Latin America or formal)
(intransitive) to return, go back, come back
Synonym: volver
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
=== Further reading ===
“regresar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025