regalo
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Alternative forms ===
regalio
=== Etymology ===
From Italian and Spanish regalo.
=== Noun ===
regalo (plural regalos)
(obsolete) A gift of fine foods and/or wines.
=== References ===
== Catalan ==
=== Verb ===
regalo
first-person singular present indicative of regalar
== Cebuano ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish regalo.
=== Pronunciation ===
Hyphenation: re‧ga‧lo
IPA(key): /ɾeˈɡalo/ [ɾ̪eˈɡa.l̪o]
=== Noun ===
regalo
a gift; a present
=== Verb ===
regalo
to give as a gift
to give away
== Central Bikol ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish regalo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɾeˈɡalo/ [ɾeˈɡa.l̪o]
Hyphenation: re‧ga‧lo
=== Noun ===
regálo (Basahan spelling ᜍᜒᜄᜎᜓ)
a gift, a present
Synonyms: dulot, premiyo
==== Derived terms ====
== Chavacano ==
=== Etymology ===
Inherited from Spanish regalo.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /reˈɡalo/, [reˈɡa.lo]
IPA(key): /reˈɡaluʔ/, [reˈɡa.luʔ] (Ternateño)
Hyphenation: re‧ga‧lo
=== Noun ===
regalo
gift
== Galician ==
=== Etymology 1 ===
Attested since 1707. Probably borrowed from Spanish regalo, likely from French régal (“treat”), from Old French galer (“to enjoy oneself”), which English gala also derives from.
==== Pronunciation ====
Rhymes: -alo
Hyphenation: re‧ga‧lo
==== Noun ====
regalo m (plural regalos)
delicatessen, treat
gift
Synonyms: agasallo, presente
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
==== References ====
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “regalo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “regalo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “regalo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
regalo
first-person singular present indicative of regalar
== Italian ==
=== Etymology ===
From French régal or Spanish regalo (Can this(+) etymology be sourced?).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /reˈɡa.lo/
Rhymes: -alo
Hyphenation: re‧gà‧lo
=== Noun ===
regalo m (plural regali)
present, gift
Synonyms: presente, dono
=== Anagrams ===
algore, galero, regola
== Papiamentu ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish regalo or Portuguese regalo.
=== Noun ===
regalo
gift, present
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -alu
Homophone: regá-lo
Hyphenation: re‧ga‧lo
=== Etymology 1 ===
Deverbal from regalar.
==== Noun ====
regalo m (plural regalos)
pleasure; satisfaction; contentment
gift (something given to another without charge)
Synonym: presente
muff (a piece of fur or cloth for keeping the hands warm)
Synonym: manguito
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
regalo
first-person singular present indicative of regalar
=== References ===
=== Further reading ===
“regalo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /reˈɡalo/ [reˈɣ̞a.lo]
Rhymes: -alo
Syllabification: re‧ga‧lo
=== Etymology 1 ===
Likely from French régal (“treat”), from Old French galer (“to enjoy oneself”), which English gala also derives from.
==== Noun ====
regalo m (plural regalos)
present, gift
Synonym: obsequio
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
===== Descendants =====
→ Rapa Nui: rēkaro
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
regalo
first-person singular present indicative of regalar
second-person singular voseo imperative of regar combined with lo
=== Further reading ===
“regalo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
rigalo
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish regalo.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /ɾeˈɡalo/ [ɾɛˈɣaː.lo]
Rhymes: -alo
Syllabification: re‧ga‧lo
=== Noun ===
regalo (Baybayin spelling ᜇᜒᜄᜎᜓ)
gift; present
Synonyms: handog, bigay, alay
==== Derived terms ====
==== See also ====
=== Anagrams ===
areglo