reflectir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Borrowed from Latin reflectere, with normal change of conjugation to -ir.
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
reflectir (first-person singular present reflecteixo, first-person singular preterite reflectí, past participle reflectit)
to reflect (of light, images)
to show or reveal
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
reflexió
=== Further reading ===
“reflectir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“reflectir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“reflectir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “reflectir”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
== Galician ==
=== Alternative forms ===
refletir (reintegrationist)
=== Etymology ===
From Latin reflectō.
=== Verb ===
reflectir (first-person singular present reflicto, third-person singular present reflicte, first-person singular preterite reflectín, past participle reflectido)
to reflect (of light, images)
Synonyms: reflexar, reflexionar
to show or reveal
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
reflexión
=== Further reading ===
“reflectir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
== Portuguese ==
=== Verb ===
reflectir (first-person singular present reflicto, third-person singular present reflecte, first-person singular preterite reflecti, past participle reflectido)
pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of refletir; still used where the agreement hasn’t come into effect and may occur as a sporadic misspelling
==== Conjugation ====
=== Further reading ===
“reflectir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026