reflectir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Borrowed from Latin reflectere, with normal change of conjugation to -ir. === Pronunciation === === Verb === reflectir (first-person singular present reflecteixo, first-person singular preterite reflectí, past participle reflectit) to reflect (of light, images) to show or reveal ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== reflexió === Further reading === “reflectir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “reflectir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “reflectir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “reflectir”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan) == Galician == === Alternative forms === refletir (reintegrationist) === Etymology === From Latin reflectō. === Verb === reflectir (first-person singular present reflicto, third-person singular present reflicte, first-person singular preterite reflectín, past participle reflectido) to reflect (of light, images) Synonyms: reflexar, reflexionar to show or reveal ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== reflexión === Further reading === “reflectir”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026 == Portuguese == === Verb === reflectir (first-person singular present reflicto, third-person singular present reflecte, first-person singular preterite reflecti, past participle reflectido) pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of refletir; still used where the agreement hasn’t come into effect and may occur as a sporadic misspelling ==== Conjugation ==== === Further reading === “reflectir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026