rede

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === IPA(key): /ɹiːd/ Rhymes: -iːd Homophones: read, reed === Etymology 1 === From Middle English red, rede, from Old English rǣd, from Proto-West Germanic *rād, from Proto-Germanic *rēdaz. Cognate with Danish råd, Dutch raad, German Rat, Swedish råd, Norwegian Bokmål råd. Indo-European cognates include Old Irish rádaid (“to speak, say, tell”). Doublet of rada. ==== Alternative forms ==== read ==== Noun ==== rede (uncountable) (archaic or dialectal) Help, advice, counsel. Decision, a plan. ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === From Middle English reden, ræden, from Old English rǣdan (“to counsel, advise; plot, design; rule, govern, guide; determine, decide, decree; read, explain”), from Proto-West Germanic *rādan, from Proto-Germanic *rēdaną. Cognate with German raten, Low German raden, Dutch raden. More at read. ==== Verb ==== rede (third-person singular simple present redes, present participle reding, simple past and past participle red or redd) (transitive, archaic or UK dialectal) To govern, protect. To discuss, deliberate. To advise. To interpret (a riddle or dream); explain. ===== Derived terms ===== === Anagrams === -dere, Eder, Reed, de re, deer, dere, dree, reed == Alemannic German == === Etymology === From Middle High German reden, from Old High German redōn, rediōn, from reda, redia, radia (“speech, talking”), from Proto-Germanic *raþjǭ, *raþjō (“accountability, speech”). Cognate with German reden. === Verb === rede (third-person singular simple present redt, past participle gredt, auxiliary haa) to speak, talk == Danish == === Etymology 1 === From Old Norse hreiðr. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /reːðə/, [ˈʁæðð̩] Homophone: redde ==== Noun ==== rede c (singular definite reden, plural indefinite reder) nest (bird-built structure) ===== Declension ===== ==== References ==== “rede,1” in Den Danske Ordbog === Etymology 2 === From Middle Low German rēde, Middle Low German: gerēde, from Old Saxon *girēdi, from Proto-Germanic *raidijaz, *garaidijaz, cognate with English ready, Norwegian grei, Icelandic reiður, Swedish redo. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /reːðə/, [ˈʁæðð̩] Homophone: redde ==== Adjective ==== rede ready prepared ==== References ==== “rede,4” in Den Danske Ordbog === Etymology 3 === From Old Norse reiða, from Proto-Germanic *raidijaną (“to arange”), derived from *raidaz, see above. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /reːˀ/, [ˈʁæˀ] ==== Verb ==== rede (past tense redte, past participle redt) to comb (to groom the hair with a toothed implement) to make (a bed) (obsolete) to prepare ===== Conjugation ===== ===== Derived terms ===== berede udrede ==== References ==== “rede,3” in Den Danske Ordbog === Etymology 4 === From Old Norse reiða, related to the previous word. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /reːðə/, [ˈʁæðð̩] Homophone: redde ==== Noun ==== rede (indeclinable) insight, clarification ===== Derived terms ===== redegøre or gøre rede (“to account”) urede vildrede ==== References ==== “rede,2” in Den Danske Ordbog == Dutch == === Pronunciation === IPA(key): /ˈreː.də/ Hyphenation: re‧de Rhymes: -eːdə Homophone: reden === Etymology 1 === From Middle Dutch rēde, from Old Dutch retha, from Proto-Germanic *raþjǭ (“reasoning, account”). ==== Noun ==== rede f (plural redes or reden, diminutive redetje n) reason (as a concept) address, discourse, speech ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== overreden ===== Descendants ===== Afrikaans: rede === Etymology 2 === From Middle Dutch rêde. Cognate with Middle Low German rêde, reide (whence German Reede). Further derivation uncertain: Either from Proto-West Germanic *raidu (whence also English road) or derived from Middle Dutch reed (“ready”), modern gereed, bereid. In both cases ultimately related with rijden (“to ride”). ==== Noun ==== rede f (plural reden or redens, diminutive redetje n) a place to anchor, anchorage ===== Alternative forms ===== ree (now literary or dialectal) reede (obsolete) ===== Derived terms ===== ===== Descendants ===== Afrikaans: rede → Indonesian: rede === Etymology 3 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== rede (dated or formal) singular past subjunctive of rijden (dated or formal) singular present subjunctive of reden === Anagrams === reed == Galician == === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese rede (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin rēte. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈrede/ [ˈre.ð̞ɪ] Rhymes: -ede Hyphenation: re‧de ==== Noun ==== rede f (plural redes) net (mesh of strings) fishing net (mesh of strings used to trap fish) network (an interconnected group or system) (Internet) the Net; the Web (the Internet) business chain (businesses with the same brand name) ===== Derived terms ===== ==== References ==== Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “rede”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “rede”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rede”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rede”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rede”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Etymology 2 === ==== Verb ==== rede inflection of redar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative == German == === Pronunciation === IPA(key): /ˈreːdə/, [ˈʁeːdə] Homophones: Rede, Reede Hyphenation: re‧de === Verb === rede inflection of reden: first-person singular present singular imperative first/third-person singular subjunctive I ==== See also ==== === Anagrams === Eder, Erde, erde == Indonesian == === Etymology === From Dutch rede (“anchorage”). === Noun === rede (plural rede-rede) (nautical) roads (partly sheltered area of water near a shore in which vessels may ride at anchor) == Italian == === Pronunciation === IPA(key): /ˈrɛ.de/ Rhymes: -ɛde Hyphenation: rè‧de === Etymology 1 === Clipping of erede. ==== Noun ==== rede m or f by sense (plural redi) (obsolete) apheretic form of erede ==== Further reading ==== rede in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== rede f pl plural of reda == Middle English == === Etymology 1 === From Old English rēada, from Proto-West Germanic *raudō. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈrɛ̝ːd(ə)/ ==== Noun ==== rede (hapax legomenon) abomasum ===== Descendants ===== English: reed, read Scots: reid, reed ===== References ===== “rēde, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. === Etymology 2 === ==== Noun ==== rede alternative form of red (“counsel”) === Etymology 3 === ==== Noun ==== rede alternative form of red (“reed”) === Etymology 4 === ==== Adjective ==== rede alternative form of red (“red”) === Etymology 5 === ==== Adjective ==== rede alternative form of rade === Etymology 6 === ==== Verb ==== rede alternative form of reden late 14th century, Geoffrey Chaucer, General Prologue, The Canterbury Tales, line 709: late 14th century, Geoffrey Chaucer, The Knight's Tale, The Canterbury Tales, line 3070-3072: == Norwegian Bokmål == === Etymology 1 === From Middle Low German rede. ==== Adjective ==== rede (indeclinable) ready prepared === Etymology 2 === From Old Norse hreiðr. ==== Alternative forms ==== reir ==== Noun ==== rede n (definite singular redet, indefinite plural reder, definite plural reda or redene) a nest (e.g. bird's nest) === Etymology 3 === From Old Norse reiða. ==== Verb ==== rede (imperative red, present tense reder, passive redes, simple past and past participle reda or redet, present participle redende) to ascertain to clarify === References === “rede” in The Bokmål Dictionary. == Portuguese == === Etymology 1 === From Old Galician-Portuguese rede, from Latin rēte. ==== Pronunciation ==== (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈɦe.dɪ/ ==== Noun ==== rede f (plural redes) net (mesh of strings) (fishing) ellipsis of rede de pesca (“fishing net”) (sports) net (mesh behind the goal frame) hairnet (netting worn over one's hair) (figurative) sieve (something that catches and filters everything) (figurative) web; net; a trap Synonyms: cilada, armadilha, ardil hammock (suspended bed or couch made of cloth or netting) Synonyms: rede de dormir, rede de descanso network (an interconnected group or system) (business) chain (businesses with the same brand name) (broadcasting) network (group of affiliated television stations) (networking) (computers and other devices connected together to share information) (Internet) the Net; the Web (the Internet) Synonyms: Internet, Web, Net an infrastructural system Synonym: sistema A rede de esgotos. ― The sewer system. ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== ==== Verb ==== rede inflection of redar: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === Further reading === “rede”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “rede”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Serbo-Croatian == === Noun === rede (Cyrillic spelling реде) vocative singular of red == Swedish == === Etymology === From Old Norse hreiðr. === Noun === rede n A bird's nest. ==== Declension ==== === Anagrams === eder