ravata
التعريفات والمعاني
== Esperanto ==
=== Verb ===
ravata (accusative singular ravatan, plural ravataj, accusative plural ravatajn)
singular present passive participle of ravi
=== Adjective ===
ravata (accusative singular ravatan, plural ravataj, accusative plural ravatajn)
singular present passive participle of ravi
== Finnish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈrɑʋɑtɑˣ/, [ˈrɑ̝ʋɑ̝t̪ɑ̝(ʔ)]
Rhymes: -ɑʋɑtɑ
Syllabification(key): ra‧va‧ta
Hyphenation(key): ra‧va‧ta
=== Etymology 1 ===
From Swedish trava (“to trot”).
==== Verb ====
ravata
(intransitive, of a horse) to trot
(intransitive, of a person) to run or trot
(intransitive, colloquial) to visit (too) frequently, go (too) frequently, run around
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
ravi
==== Further reading ====
“ravata”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
=== Etymology 2 ===
rapa (“mud, dirt”) + -ta
==== Verb ====
ravata
(transitive) to muddy (cause to get dirty in mud)
===== Conjugation =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 3 ===
From Proto-Finnic *rabait'ak.
==== Verb ====
ravata (dialectal)
(transitive) to thresh sheaves (of grain or hay) by beating them against a wall
===== Conjugation =====
=== Anagrams ===
aravat, arvaat, arvata, avarat, ravaat, tavara, vaarat, varaat, varata
== Ingrian ==
=== Etymology ===
From Proto-Finnic *rabait'ak. Cognates include Finnish ravata and Estonian rabada.
=== Pronunciation ===
(Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈrɑʋɑtɑ/, [ˈrɑʋɑˑt]
(Soikkola) IPA(key): /ˈrɑʋɑtɑ/, [ˈrɑʋɑˑd̥ɑ]
Rhymes: -ɑʋɑt, -ɑʋɑtɑ
Hyphenation: ra‧va‧ta
=== Verb ===
ravata
(transitive) to fold
ravata hioja ― to roll up one's sleeves
ravata mitälee murniin ― to turn something inside out
(transitive) to wave
ravata käel ― to wave one's hand
(transitive) to clean (flax) against the knee after breaking
(transitive) to thresh (a sheaf) by beating against a platform
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== References ===
Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 469