raudāt

التعريفات والمعاني

== Latvian == === Etymology === Originally the iterative form of an unattested verb *raust, from *raud-ti, from Proto-Baltic *raud-, from Proto-Indo-European *rowd-, *HrewdH-, from an onomatopoeic (imitative) stem *rew- (“crying sound”) with an extra element -d. Cognates include Lithuanian raudóti (“to cry loud; to mourn”), Old Church Slavonic рыдати (rydati, “to cry loud”), Russian рыда́ть (rydátʹ), Belarusian рыда́ць (rydácʹ), Ukrainian рида́ти (rydáty), Bulgarian рида́я (ridája), Czech rydati, ruditi (“to make sad, to sadden”), Old High German riozan (“to cry”), Sanskrit रोदिति (róditi), Bengali রোদন (to cry), Latin rūdere (“to shout, to scream, to wail”). === Pronunciation === IPA(key): [ɾaûdât] === Verb === raudāt (intransitive, 3rd conjugation, irregular, present raudu, raudi, raud, past raudāju) to weep, to cry (to shed tears, often while breathing unevenly (sobbing) and producing inarticulate sounds, because of one's emotional state) raudāt aiz bēdām ― to cry in grief, sadness raudāt aiz prieka ― to weep with joy raudāt sāpēs ― to cry in pain skaļi, žēli raudāt ― to cry loud, mournfully klusi raudāt ― to cry softly raudāt balsī ― to cry loud (lit. in voice) raudāt rūgtas, gaužas asaras ― to cry bitter tears nelaimīgs ir cilvēks, kuram daudz jāraud; vēl nelaimīgāks tas, kuram neviens pārdzīvojums nav gana dziļš, lai izraisītu asaras ― unhappy is the person who has to cry a lot; even unhappier is (the person) who never had a life experience deep enough to cause tears (of objects) to drip, to let liquid drops fall lāsteka raud un raudot aug garumā ― the icicle cries, and crying it grows in length no debesīm vienmuļi krita pelēkas asaras, un raudāja māju jumti, un raudāja koki ― from the sky gray tears (= raindrops) fell, and the house roofs cried, and the trees cried (in the 3rd person; of certain animals) to cry (to produce long, low-pitched sounds) raud vālodze naktī, kā sērdiene māsa ― the oriole cries at night, like an orphan sister (figuratively) to make crying-like sounds un ieklausos: aiz loga vēji raud ― and I listen: behind the window (i.e., outside) the winds cry (figuratively, of musical instruments) to make sad, melancholic sounds, music Vitens iegulās gultā un paņēma vijoli; klusām tā raudāja viņa rokā ― Vitens lay down in bed and took his violin; it cried softly in his hand(s) ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== prefixed verbs: other derived terms: ==== See also ==== asara === References ===