rasgo

التعريفات والمعاني

== Galician == === Verb === rasgo first-person singular present indicative of rasgar == Portuguese == === Pronunciation === Hyphenation: ras‧go === Etymology 1 === ==== Noun ==== rasgo m (plural rasgos) tear (break caused by tearing) === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== rasgo first-person singular present indicative of rasgar === Further reading === “rasgo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “rasgo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Pronunciation === IPA(key): /ˈrasɡo/ [ˈraz.ɣ̞o] Rhymes: -asɡo Syllabification: ras‧go === Etymology 1 === Deverbal from rasgar where the meaning of sketch or a flourish must have evolved from the idea of tearing. ==== Noun ==== rasgo m (plural rasgos) act, flourish, stroke characteristic, feature, trait Synonyms: atributo, característica ===== Derived terms ===== === Etymology 2 === ==== Verb ==== rasgo first-person singular present indicative of rasgar === Further reading === “rasgo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025