rasgo
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Verb ===
rasgo
first-person singular present indicative of rasgar
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Hyphenation: ras‧go
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
rasgo m (plural rasgos)
tear (break caused by tearing)
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
rasgo
first-person singular present indicative of rasgar
=== Further reading ===
“rasgo”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“rasgo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Spanish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈrasɡo/ [ˈraz.ɣ̞o]
Rhymes: -asɡo
Syllabification: ras‧go
=== Etymology 1 ===
Deverbal from rasgar where the meaning of sketch or a flourish must have evolved from the idea of tearing.
==== Noun ====
rasgo m (plural rasgos)
act, flourish, stroke
characteristic, feature, trait
Synonyms: atributo, característica
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
==== Verb ====
rasgo
first-person singular present indicative of rasgar
=== Further reading ===
“rasgo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025