rachar

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === From an older *reachar, from acha (“splinter”), from Late Latin ascla, from Latin assula. Cognate with Portuguese rachar and related to Catalan asclar. === Pronunciation === IPA(key): /raˈt͡ʃaɾ/ === Verb === rachar (first-person singular present racho, first-person singular preterite rachei, past participle rachado) (transitive) to tear, to rip Synonym: resgar (transitive) to split, to cleave (transitive) to splinter (intransitive) to break, come apart ==== Conjugation ==== ==== Related terms ==== === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rachar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “rachar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “rachar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rachar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese *reachar, from dialectal Ibero-Romance *acha (“to chip, to crack”), from Late Latin ascla, from Latin assula. Related to Catalan asclar. === Pronunciation === Hyphenation: ra‧char === Verb === rachar (first-person singular present racho, first-person singular preterite rachei, past participle rachado) to crack to split, cleave to slit ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== rachadura === Further reading === “rachar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “rachar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Scottish Gaelic == === Verb === rachar past impersonal independent of rach impersonal imperative of rach === Further reading === Edward Dwelly (1911), “rachar”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN