quoi
التعريفات والمعاني
== Bourguignon ==
=== Alternative forms ===
quei (Morvan)
=== Etymology ===
From Latin quid; ultimately from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate to French quoi.
=== Pronoun ===
quoi
what (oblique pronoun)
(slang) aught, anything, something
=== Adverb ===
quoi
(colloquial) you know, like, y'know.
=== Usage notes ===
In some parts of Bourgogne, quoi is often confounded with quei, originally meaning which?. For example, it is not uncommon to hear aivoi de quei instead of aivoi de quoi ('to have enough').
=== See also ===
que
quei
qui
quoique
=== Further reading ===
“quoi”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== French ==
=== Alternative forms ===
quoy (obsolete)
=== Etymology ===
From Latin quid; ultimately from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate to English what, which differs due to changing under Grimm’s law.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kwa/
Homophones: coi, cois
=== Pronoun ===
quoi n
(interrogative; for things) what
(after a preposition)
De quoi parle-t-il ? ― What is he talking about?
À quoi penses-tu ? ― What are you thinking about?
À quoi cela sert-il ? ― What is this used for?
Avec quoi cela se mange-t-il ? ― What is this supposed to be eaten with?
En vue de quoi fais-tu cela ? ― What are you doing this for?
(attributive or direct object; colloquial)
(noncolloquial French: Qu'est-ce ? / Qu'est-ce que c'est ?)
(noncolloquial French: Que dit-il ? / Qu'est-ce qu'il dit ?)
(relative; for things) what, (that) which
(direct object)
(more formal French: Je ne sais que faire.)
(after a preposition)
(after de and before an infinitive verb)
enough (of something specific)
Il y avait de quoi remplir trois boîtes. ― There was enough to fill three boxes.
nothing
Il n'y a pas de quoi en faire tout un plat ! ― There's nothing to make a big thing out of!
(before a subjunctive verb) whatever
(direct object)
Quoi que je fasse, rien ne changera. ― Whatever I may do, nothing will change.
(subject of an impersonal verb)
Quoi qu'il arrive, je serai là. ― Whatever may happen, I will be there.
==== Derived terms ====
=== Adverb ===
quoi
(colloquial) you know, like, y'know
=== Phrase ===
quoi
what? say again?
Synonyms: comment ?, pardon ?, plaît-il ?
=== See also ===
que
qui
quoique
=== Further reading ===
“quoi”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Latin ==
=== Alternative forms ===
quoei, quoiei
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈkʷɔj]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkʷɔj]
=== Pronoun ===
quoi
(relative) (Old Latin) dative singular masculine/feminine/neuter of quei / quī
=== Determiner ===
quoi
(interrogative) (Old Latin) dative singular masculine/feminine/neuter of quei / quī
=== Pronoun ===
quoi
(interrogative) (Old Latin) dative singular masculine/feminine/neuter of quis
==== Descendants ====
cui
=== References ===
“quoi”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
== Manx ==
=== Etymology ===
From Old Irish cía, from Proto-Celtic *kʷei, from Proto-Indo-European *kʷís.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /kwəi/
=== Pronoun ===
quoi
(interrogative) who?
=== See also ===
quoid
== Middle French ==
=== Etymology 1 ===
Old French, from Latin quietus.
==== Adjective ====
quoi m (feminine singular quoie, masculine plural quois, feminine plural quoies)
silent
calm; peaceful
==== References ====
coi on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
=== Etymology 2 ===
See quoy.
==== Pronoun ====
quoi
alternative form of quoy
== Old French ==
=== Alternative forms ===
=== Etymology ===
Latin quietus.
=== Adjective ===
quoi m (oblique and nominative feminine singular quoie)
silent
calm; peaceful