quitter
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
(UK) IPA(key): /ˈkwɪ.tə/
Rhymes: -ɪtə(ɹ)
Homophone: quittor
=== Etymology 1 ===
From Middle English quitter, from Anglo-Norman quiture, quyture et al., specialised use of quiture (“burn mark, burning”), from the participle stem of cuire (“to cook”), or from Latin coctura (“cooking”).
==== Alternative forms ====
quittor (obsolete except farriery)
quitture (obsolete)
==== Noun ====
quitter (uncountable)
(now rare outside Jamaica) Matter flowing from a wound or sore; pus.
(farriery) Alternative spelling of quittor (“fistulous wound at the top of a horse's foot”).
(obsolete) Scoria of tin.
==== Verb ====
quitter (third-person singular simple present quitters, present participle quittering, simple past and past participle quittered)
To suppurate; ooze with pus.
=== Etymology 2 ===
From quit + -er.
==== Noun ====
quitter (plural quitters)
One who quits, as:
One who gives in.
Synonym: (humorous) giver-upper
One who succeeds in desisting from a vice, especially smoking, drinking, or drugging.
Hypernym: ever-smoker
Coordinate term: never-smoker
(archaic) A leaver.
(obsolete) A deliverer.
===== Derived terms =====
===== Translations =====
== French ==
=== Etymology ===
From quitte + -er, or from Late Latin quietare (“acquit, discharge, release”), from Latin quiētāre (“to calm”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ki.te/
=== Verb ===
quitter
(transitive, law or obsolete) to discharge somebody from an obligation
(transitive, of a place) to leave, to quit
(transitive, of a person) to part with somebody, to leave somebody
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
ne pas quitter d'une semelle
ne pas quitter des yeux
quittance
quitter le navire
==== Related terms ====
acquitter
==== Descendants ====
Haitian Creole: kite
=== Further reading ===
“quitter”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Middle French ==
=== Etymology ===
Old French quitter.
=== Verb ===
quitter
to release from an obligation; to forgive (a debt)
to liberate; to free
to pardon
to leave
==== Conjugation ====
Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
==== Descendants ====
French: quitter
=== References ===
quitter on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Frédéric Godefroy (1880–1902), “quitter”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
== Old French ==
=== Etymology ===
From Medieval Latin quiētus (“at rest”).
=== Verb ===
quitter
to liberate; to free
==== Conjugation ====
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-tt, *-tts, *-ttt are modified to t, z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
==== Descendants ====
Middle French: quitterFrench: quitter
→ Middle English: quiten
English: quit
→⇒ Irish: cúitigh
=== References ===
Frédéric Godefroy (1880–1902), “quitter”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC.
quitter on the Anglo-Norman On-Line Hub
James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Quitter”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.