quitter

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === (UK) IPA(key): /ˈkwɪ.tə/ Rhymes: -ɪtə(ɹ) Homophone: quittor === Etymology 1 === From Middle English quitter, from Anglo-Norman quiture, quyture et al., specialised use of quiture (“burn mark, burning”), from the participle stem of cuire (“to cook”), or from Latin coctura (“cooking”). ==== Alternative forms ==== quittor (obsolete except farriery) quitture (obsolete) ==== Noun ==== quitter (uncountable) (now rare outside Jamaica) Matter flowing from a wound or sore; pus. (farriery) Alternative spelling of quittor (“fistulous wound at the top of a horse's foot”). (obsolete) Scoria of tin. ==== Verb ==== quitter (third-person singular simple present quitters, present participle quittering, simple past and past participle quittered) To suppurate; ooze with pus. === Etymology 2 === From quit + -er. ==== Noun ==== quitter (plural quitters) One who quits, as: One who gives in. Synonym: (humorous) giver-upper One who succeeds in desisting from a vice, especially smoking, drinking, or drugging. Hypernym: ever-smoker Coordinate term: never-smoker (archaic) A leaver. (obsolete) A deliverer. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== == French == === Etymology === From quitte +‎ -er, or from Late Latin quietare (“acquit, discharge, release”), from Latin quiētāre (“to calm”). === Pronunciation === IPA(key): /ki.te/ === Verb === quitter (transitive, law or obsolete) to discharge somebody from an obligation (transitive, of a place) to leave, to quit (transitive, of a person) to part with somebody, to leave somebody ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== ne pas quitter d'une semelle ne pas quitter des yeux quittance quitter le navire ==== Related terms ==== acquitter ==== Descendants ==== Haitian Creole: kite === Further reading === “quitter”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Middle French == === Etymology === Old French quitter. === Verb === quitter to release from an obligation; to forgive (a debt) to liberate; to free to pardon to leave ==== Conjugation ==== Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive. ==== Descendants ==== French: quitter === References === quitter on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French) Frédéric Godefroy (1880–1902), “quitter”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC. == Old French == === Etymology === From Medieval Latin quiētus (“at rest”). === Verb === quitter to liberate; to free ==== Conjugation ==== This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-tt, *-tts, *-ttt are modified to t, z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide. ==== Descendants ==== Middle French: quitterFrench: quitter → Middle English: quiten English: quit →⇒ Irish: cúitigh === References === Frédéric Godefroy (1880–1902), “quitter”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC. quitter on the Anglo-Norman On-Line Hub James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Quitter”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.