qui bene amat, bene castigat

التعريفات والمعاني

== Latin == === Etymology === Literally, “he who loves well, castigates well”. This form of the phrase is likely a calque from French qui aime bien châtie bien. Similar phrases are found in Latin texts: === Pronunciation === (Classical Latin) IPA(key): [ˈkʷiː ˈbɛ.nɛ ˈa.mat ˈbɛ.nɛ kasˈtiː.ɡat] (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkʷiː ˈbɛː.ne ˈaː.mat ˈbɛː.ne kasˈtiː.ɡat] === Proverb === quī bene amat, bene castīgat spare the rod and spoil the child ==== Usage notes ==== This proverb, which has been used especially as a recurrent theme in education, can have the following two distinct interpretations: he who loves will not hesitate to chastise, in the interest of the one being loved only he who loves will be able to exercise the punishment in a sensible way. === References ===