qui bene amat, bene castigat
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Etymology ===
Literally, “he who loves well, castigates well”.
This form of the phrase is likely a calque from French qui aime bien châtie bien. Similar phrases are found in Latin texts:
=== Pronunciation ===
(Classical Latin) IPA(key): [ˈkʷiː ˈbɛ.nɛ ˈa.mat ˈbɛ.nɛ kasˈtiː.ɡat]
(modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkʷiː ˈbɛː.ne ˈaː.mat ˈbɛː.ne kasˈtiː.ɡat]
=== Proverb ===
quī bene amat, bene castīgat
spare the rod and spoil the child
==== Usage notes ====
This proverb, which has been used especially as a recurrent theme in education, can have the following two distinct interpretations:
he who loves will not hesitate to chastise, in the interest of the one being loved
only he who loves will be able to exercise the punishment in a sensible way.
=== References ===