quetzalitztli
التعريفات والمعاني
== Classical Nahuatl ==
=== Etymology ===
From quetzalli (“quetzal feather”) + ītztli (“obsidian”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ketsaliːtstɬi/ (but see itztli)
=== Noun ===
quetzalītztli
Emerald-green jade.
16C: Bernardino de Sahagún, "Florentine Codex", book 1
vel qujciiavj vel qujhiiouja, ynic qujtemoa in chalchiujtl, in quetzalitztli
(Greatly were they wearied, much did they suffer to seek out the precious green stones, emerald-green jade)
c1609: Tezozomoc, Chimalpahin, Cronica mexicayotl, f. 24r.
=== References ===
Campbell, R. Joe (1997), “Florentine Codex Vocabulary”, in (Please provide the book title or journal name)[1], archived from the original on 20 February 2011
Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, Domingo Francisco de San Antón Muñón (1997), Arthur J. O. Anderson, Susan Schroeder, transl., Codex Chimalpahin, Norman: University of Oklahoma Press, pages 74–75
Sahagún, Bernardino de (1981), Arthur J. O. Anderson, Charles E. Dibble, transl., Florentine Codex: Book 1 - The Gods, 2nd ed., rev. edition, Salt Lake City: University of Utah Press, page 42