puntear
التعريفات والمعاني
== Galician ==
=== Alternative forms ===
pontear
=== Etymology ===
From punto (“point”) + -ear or punta (“nail”) + -ear.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [punteˈaɾ]
=== Verb ===
puntear (first-person singular present punteo, first-person singular preterite punteei, past participle punteado)
to dance, to make the steps of a dance
to play a musical instrument with expertise
(transitive) to prop up, shore up
Synonym: escorar
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
punteo
=== References ===
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “puntear”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “puntear”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “puntear”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
== Spanish ==
=== Etymology ===
From punto + -ear.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /punteˈaɾ/ [pũn̪.t̪eˈaɾ]
Rhymes: -aɾ
Syllabification: pun‧te‧ar
=== Verb ===
puntear (first-person singular present punteo, first-person singular preterite punteé, past participle punteado)
to dot, to engrave
to pluck
to stitch
(climbing) to lead, to lead climb
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“puntear”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025